三国志魏书卷十六 字伯候
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 01:22:32
译文: 任城威王曹彰,字子文.小时侯善于射箭驾车,膂力过人,能徒手与猛兽格斗,不害怕艰难危险.多次随从征讨,志向远大.曹操曾批评他说:“你不好好读书追慕圣人之道,却喜欢骑马弄剑,这只是匹夫之用,不值
三国志魏书国渊传国渊字子尼,乐安国盖县人.曾拜师事奉郑玄.后来与邴原、管宁等人到辽东郡躲避兵乱.返回故乡以后,受太祖征召任司空掾属;每每在曹公府上议论政事,常常正色直言,退朝后再无私议.太祖想要广泛地
司马朗,字伯达,河内温人.司马朗九岁的时候,有人直呼他的父亲的字,他说:“轻慢别人父亲的人,也不会尊敬自己的父亲.”于是那人向他道歉.九岁时,司马朗经过考试成为童子郎,监考的人看他身材高达健壮,怀疑他
9.①苦:让(他)吃苦头或者虐待(他).②进:推荐,举荐.③诣:到.④化:教化.10.D11.翻译:有这样好的官员,我们怎能不听从他的教诲呢?
臧霸,字宣高,泰山华人.父亲臧戒,任县狱掾,他依据法律,不听从太守想报私仇杀人.太守大怒,下令逮捕臧戒送往郡府,当时押送他的有一百多人.臧霸那时年仅十八岁,带领数十个宾客抄小路在费西山中拦截抢夺他的父
司马芝,字子华,河内郡温县人.年轻时是一个读书人,到荆州去躲避战乱,在鲁阳山里遇到强盗.同行的人们都丢下年老体弱的人逃走了,只有司马芝一个人坐在那里守护老母亲.强盗来来到后,用刀逼着司马芝.司马芝叩头
需要翻译吗?这个还要翻译?三国志写的比较易于理解有点文言文基础没问题喜欢三国的话就自己看
三国志·魏志·张辽传张辽,宇丈远,雁门郡马邑县人.东汉未年,并州刺史丁原因张辽武力超过常人.征召他任从事.曹操在下邳打败吕布,张辽率领部众归顺了曹操,被授予中即将,屡立战功.张辽与夏侯渊一起在东海围攻
曹操出生于一个显赫的官宦家庭.曹操的祖父曹腾,是东汉末年官宦集团中的一员,据说是汉相国曹参的后人(此为《三国志》说法,并无史实考证).父亲曹嵩,是曹腾的养子.曹嵩的出身,当时就搞不清楚,所以陈寿称他:
三国志卷二十二魏志二十二桓阶陈群(子)泰陈矫徐宣卫臻卢毓桓阶桓阶字伯绪,长沙临湘人.任郡功曹.[魏书曰:桓阶的祖父桓超,父亲桓胜,都当过管理州郡的官.桓胜当过尚书,在南方很著名.]太守孙坚推举桓阶为孝
5.引导学生探究各自然段和为学的关系,提问、讨论的方法.(1)课文讲的是为学的事,可是从“天下事”起笔,为什么?明确:开头从“天下事”写起,它包含着“人之为学”;“人之为学”只是“天下事”中的一个方面
你最好把你喜欢的那个人名字说出来!向"三国演义"吧里的吧友请教,那里有很多人才啊!
李顺,字德正,赵郡平棘人也.父系,慕容垂散骑侍郎,东武城令,治有能名.太祖定中原,以系为平棘令.年老,卒于家.赠宁朔将军、赵郡太守、平棘男.顺博涉经史,有才策,知名于世.神瑞中,中书博士,转中书侍郎.
您是这里的大家族,又是郡里的左右手,而您的宾客经常不服劳役,黎民百姓早就心怀怨恨和不满,有些流言已经被上级听到.或者直接看http://zhidao.baidu.com/question/107731
田畴,字子泰,右北平郡无终县人.(汉献帝)初平元年.讨伐董卓的“义军”兴起.董卓胁迫汉献帝迁都长安.幽州牧刘虞叹息道:“贼臣发动叛乱,天子流离失所.我作为宗室老臣,现在想要请一使臣去朝廷进见天子,表达
就近几年的观点来看郭嘉的评价是忽高忽低.军事方面,作为战略型人才,郭嘉绝对是战略高手,奇技频出,多行险招,绝对有观赏性.但是郭嘉除了劫乌巢之计再就没有战术贡献,到危机关头就消失,像段誉六脉神剑一样让人
很详细
王修字叔治,北海营陵人.七岁时死了母亲.母亲在社曰这天死去,第二年邻里在社曰祭神,王修因感触而思念母亲,非常悲哀.邻里听到他的哀哭声,因此停止了祭神.二十岁时,王修到南阳游学,住宿在张奉家裏.张奉全家
邓哀王冲字仓舒.少聪察岐嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智.时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理.冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣.”太祖大悦,即施行焉
高柔字文惠,陈留圉人也.太祖平袁氏,以柔为管长.县中素闻其名,奸吏数人,皆自引去.柔教曰:“昔邴吉临政,吏尝有非,犹尚容之.况此诸吏,于吾未有失乎!其召复之.”咸还,皆自励,咸为佳吏.魏国初建,为尚书