乡音无改鬓毛催猜动物
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 01:07:18
shuai第一声
cui,一声,音同“崔”
“衰”读:cui
问题好像有点错吧鬓毛崔应该为乡音无改吧根据物理题来看应该是选C根据现实生活来看是D嗯.建议你选C吧答题.嗨.
cuī
乡音无改鬓毛衰,是说乡音未变,两鬓斑白,无改就是没有改变的意思无,没有改变这首诗,年少离家,年老才得以归来,几十年乡音不改,却以两鬓斑白,旧日儿童时候玩伴见了却以都认不出我来,笑着问我家籍何处、从哪里
cui第一声
小的时候离开了家乡,等到老了才回到家乡,口音没有改变可是鬓角的头发已经白了.极言离家之久请给个采纳,您的支持是我帮助更多朋友的动力.
是指两鬓的头发变得稀疏和花白.
回乡偶书贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰.儿童相见不相识,笑问客从何处来.译文:青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老.村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来.这首诗运用对比
“衰”在《辞海》中的解释:一:(shuai)衰落;衰退.如:年老力衰.二:(cui)1.依照一定的标准递减.2.通“缞”.古时丧服,用粗麻布制成,披于胸前.从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变
《回乡偶书》作者:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛催.儿童相见不相识,笑问客从何处来.
cui是古音,shuai是现在的音,有时候不能直接带入,不然有些诗就不压韵和平仄了.这种事很多,例如:绿树村边合,青山郭外斜(xia).
《回乡偶书》作者:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛催.儿童相见不相识,笑问客从何处来.【注解】:1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白.【韵译】:少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白.儿童
这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗.全诗抒发了山河依旧,人事的不同,人生易老,世事沧桑的感慨.一、二句,诗人在熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于平静.第一句写的是数十年久客在他乡的事实,第二句写自己的
《回乡偶书》作者:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛催.儿童相见不相识,笑问客从何处来.【注解】:1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白.【韵译】:少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白.儿童
《回乡偶书》作者:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛催.儿童相见不相识,笑问客从何处来.【注解】:1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白.【韵译】:少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白.儿童
狗——犬.“少”去掉“小”,还有一“ノ”“ノ”边补个“大”进来,把“ノ”的方向改一下,就变成“犬”
出自:回乡偶书作者:贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰.儿童相见不相识,笑问客从何处来.
后面那句.背过这首诗.