人之立志 顾不如蜀鄙之僧哉的顾
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 11:02:39
第一个:关心,照顾,放在心上第二个:探望,探访第三个,难道,表反问语气哈哈!
原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣.”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何持而往!”越明年,贫者自南海还,以
人树立了志向,难道还不如四川边境的和尚吗?
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?相关字词解释:顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却.本句出处:《蜀鄙二僧》选自清代学者彭端淑的《为学》.相关评析:
原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣.”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何持而往!”越明年,贫者自南海还,以
人之立志,不是不如蜀鄙之僧.再问:那不是变白话文了么?
语气词不翻译也可以看成看来
一个人立定志向,难道比不上蜀国浅陋的和尚吗?
从西蜀到南海的距离有几千里远,富裕的和尚没能到达而贫穷的和尚到了,人们立志向难道还不如蜀边境道和尚吗?
西蜀离南海,距离不知道有几千里.富和尚不能到达而穷和尚却能够到达.人们立志,难道否定不如蜀国边境的那个穷和尚吗?
《为学》之
难道的意思
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却.
蜀,指的是四川;鄙,指的是,偏僻、贫穷的地方.蜀鄙二僧,就是四川偏僻地方的两个出家人.这句话是说:人们订立志向,还不如四川偏僻地方的两个出家啊?
人立志向,难道还比不上蜀国边境的和尚吗?顾应当表示反问语气
翻译古文,最忌断章取义.如果不能理解全文,译文必要贻笑大方.不才抛转,引玉——本句出自清代彭端淑的《为学》全篇的中心思想是“为学”,所以隐在“人之立志”后面的,不是“建立梦想”,不是“我要成功”,更不
一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?相关字词解释:顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却.本句出处:《蜀鄙二僧》选自清代学者彭端淑的《为学》.
人们立志,难道不如四川边界的贫穷和尚吗?要配合文章理译文:四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有.穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富和尚问:“你凭着什么去呢?”穷和尚回答说:“我只