人事部翻译资格考试
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 02:07:08
通过二级翻译证书即有资格报考;但一级资格证书是考评结合方式获取,先通过一级考试,然后提交评审申请!申请参加一级翻译评审的人员,必须取得与申请评审的语种和类别相一致的一级翻译考试成绩通知书.提交一级翻译
你有什么翻译经验吗?正规的好点的翻译公司找兼职都要有经验的,而且要求CATTI二级.不然很难拿到合适的价格.
当翻译建议人事部的,毕竟是所谓的资格证,是能用来评职称的,这个如果感觉自己水平可以的话,建议直接考二级,不过确实有点难,前几年的通过率是19%左右,最近几年情况不是很清楚.每年有两次考试.
很多考试不是说本身有多难,关键你要了解它的题型和答题的路子.如果自己的基础较好、悟性也较高,三级是可以通过的.
当然都有,否则还叫翻译么?!所谓初级中级高级,不同考试系统下的难度差别很大,一般较通用的为CATTI翻译资格证初级是三级,中级是二级相当于翻译硕士水平,高级(CATTI1级)是教授级了再问:谢谢了,一
thePersonnelDepartment人事部
翻译考试证书比较不同点考试设立机构人事部教育部上海市委组织部、人事局、教育局考试名称(中文)全国翻译专业资格(水平)考试全国外语翻译证书考试上海外语口译证书考试考试名称(英文)ChinaAptitud
首先我和楼主背景相似,同道中人,呵呵其次人事部的翻译证书就是“全国英语翻译资格考试”简称CATTI,是全国最权威的证书,我也在想靠这个呢,楼主一起加油!至于考级的事情,个人认为现在最好直接瞄准2级,因
去不知道你考哪个语种,我只知道去年时,日语笔译三级报名费是460,今天好像降了,420左右吧.笔译成绩可以在网上查询,笔译的两门(笔译综合能力,笔译实务)都合格的话,只发一个笔译的证书,证书上不显示成
如果很想挑战自己,那就冲击下二级吧,先考笔译再考口译比较好;依我个人经历来看楼主不必急于报考CATTI,建议从三级开始系统学习和复习,然后再复习二级,以你的基础三级不难,可是二级对你目前情况可能有一定
1、总经办GeneralManagerOffice2、开发部DevelopmentDepartment(Dep.)3、行政人事部Administration(Admin.)andHRDep.4、预决算
不论口译和笔译,都需要大量练习.除了教材以外,口译有资料如下《实战口译》林超伦、《口译笔记法》等等,笔译可以多看近期的时政和经济部分,像是chinadaily、以及张培基的翻译的等等.你也可以到网上搜
近两年都是领导人讲话,比如今年5月份就是国家副主席在联合国的讲话,两三段吧,不长,考前多看一些会比较好翻,goodluck!
行政人事部:HR&AdminDepartment行政人事部部长:HeadofHR&AdminDepartment/HR&AdminManagerDepartment缩写成Dep也行.
Administration&HumanResourceDepartment或Administration&HRDepartment
人事部的.因为上海那个比较简单.在武汉基本没什么用.就算在上海考过了也只部过是类似于六极八极的pass而已.
人事部的翻译考试一共有三级,三级、二级、一级,从低到高.现在开通的是三级和二级,一级的考试目前还不能参加
能,又不是同一天考,可以兼报.人事部的翻译证是职称证,与工资挂钩,含金量高.要考就考人事部翻译证,考北外翻译证没大用.再问:哦谢谢!那catti指定的参考教材需要全都买吗?怎么高效使用呢?再答:买上这
应该可以了中高口译只是针对华东地区的在长三角地区比较有用其他地方根本没用不知道你考的人事部翻译是几级呢高级的话含金量还是很高的