什么是梵语
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 11:01:11
印地语可以说是由梵语演变出来的,有这样一个发展进程:吠陀梵语--古典梵语--巴利语--阿波布朗舍语--古印地语--拉贾斯坦语,麦地利语,伯勒杰方言,克利波利方言,阿伐陀语(奥德语),博杰普尔语,乌尔都
读音是有差别的.但是梵语对于语音的细微区别的辨认,是从小学习时就开始的.我们这些并非以梵语为母语的人,很难辨认.就好像日本人学习英语,很难区分r和l的读音一样,我们听起来差别很大,但是他们听起来,读起
阿利亚哇罗吉帖梭啦,菩提萨埵哇甘比然伯拉芝泥亚巴拉密打查哩庵查拉玛诺,唯亚哇罗吉帝斯玛,般扎斯干达阿萨打斯查,梭巴哇循泥庵巴夏啼斯玛,一哈莎哩布特拉鲁伴循泥庵,循泥亚打一哇鲁伴.鲁巴呐卫打循泥亚打循泥
阿利亚哇罗吉帖梭啦,菩提萨埵哇甘比然伯拉芝泥亚巴拉密打查哩庵查拉玛诺,唯亚哇罗吉帝斯玛,般扎斯干达阿萨打斯查,梭巴哇循泥庵巴夏啼斯玛,一哈莎哩布特拉鲁伴循泥庵,循泥亚打一哇鲁伴.鲁巴呐卫打循泥亚打循泥
梵语巴利语和印地语都属于小语种.不同:一、语法:1.名词a.格:梵语(根据波里尼)有8种格变位,而印地语(根据我所接触到的语法学家)格变位由后置词替代.而梵语基本上没有前置词(preposition,
梵语是佛陀所反对的,因此你不需要再了解梵语怎么说了.佛陀在世时,随着信徒队伍的不断扩大,不同地区的人也用不同的方言来传播佛法.当时有两位婆罗门种姓出身的比丘要求佛陀允许用吠陀韵律的梵语形式(Chand
看看这个是否有帮助,网址:http://ishare.iask.sina.com.cn/f/4496992.html?from=like
作为佛教名词的波罗蜜完整的发音音节是波罗蜜多(paramita),梵音“波罗”汉译“彼岸”,“蜜”译“到”,“多”是语尾的拖音,译“了”.译成汉文合起来是“到彼岸了”.在汉语使用中,也常省掉尾音,就成
印地语至今有1000多年的历史.属于印欧语系-印度伊朗语族-印度语支,源头是梵语!从发展过程讲,分三个时期:初期:约自公元前10世纪到前15世纪末.在这一时期,印地语和中古印度语没太大区别.中期:这一
梵文中的欲望有很多种类表示爱欲的是कामkAma表示对战斗的渴望युयुत्स&
不好意思,只知道这些:#1者孔雀王朝MauryaDynasty#2打坐入定:religiousmeditations(宗教的)坐禅#3佛用Budda,具体的佛另用别译#4德:Dharmadharma[
1,h只发气音2一般来说,ah:都是as变化来的,as不能独立存在,(除了有些句子中和后面规定的字母连接时还原为as)要变成ah:,读音还是h3应该是有区别的,但是我听到的教程发音里,听不大出区别来.
藏语呢就是藏族人用的语言啊.梵语就是古印度用的语言.
梵文भगवद्गीता(BhagavadGīta)这个字的汉文读音是qie但是如果在梵文中应
梵语buddha之音译,巴...或神物天使之然'.
类似那样的关系,印地语的字母以及很多单词都是来自于梵语,但是发音及语法已经完全不同了.
有啊!就象我国汉字的简体与繁体(古文字).
是你密宗师父给你赐的法号吗?这应该去问你自己师父.
梵文的“光明”有很多种,根据你提供的中文读音,估计是शुभ्र(śubhra),读起来可能类似“书帕拉”你可以到在线梵英词典上找找