以亲老家贫 起为州祭酒
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 04:07:50
作者是以与老王的交往为线索的
译文陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知
江上处女【战国策】夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之.家贫无烛者将去矣,谓处女曰:“妾之无烛,故常先至,扫室布席,何爱余明之照四壁者,幸以赐妾,何妨于处女?妾自以为益于处女,何为去我?”
陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是
给予,赠送~曾经~~毛毛啊~~功课好好做挖!
范元琰,字伯珪,一字长玉,南朝时吴郡钱塘人.元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人.他待人非常恭敬,与人说话唯恐伤害了别人.即使一人在家,也象有宾客在
他的自序是这样,当世人说是实录.偃兆因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒.他不等忍受官吏这个职务,没几天就自己回家了.州里聘用他为主簿,不去,自己种田来养活自己,于是得了瘦弱的病.又做镇军、建威参军
家里穷,没有钱买书来看.这里的“致”意为花钱买到.
添置,购置,置备的意思.
解题思路:要结合文章的主要的内容来解答,要注意答题的规范性。解题过程:1.范元琰是个博通经史,性谦敬的人2.范元琰对待“盗者"是“待盗者”“遽退走”、“伐木为桥以度之”我赞同这样做,因为元琰这样宽容的
因为亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒.他不等忍受官吏这个职务,没几天就自己回家了.州里聘用他为主簿,不去,自己种田来养活自己,于是得了瘦弱的病.又做镇军、建威参军,对亲朋说:“想做个文官,来挣些补贴家
得到,获得
范仲淹二岁的时候死了父亲.母亲很穷,没有依靠.就改嫁到了常山的朱家.(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书.(他)白天、深夜都认真读书.五年中,竟然没有曾经
好多哦,给分哦第一部分:章公懋这个人是京城南部(南京)的国子监祭酒(官职,隶属太学).一天他的一个监生(学生的称法)请假,找借口说凭借自己一个人的能(力)得不到薪水(这是直译的,就是自己一个人干不完活
晋王述,当初家里很穷,请求做了宛陵令,接受别人赠送的礼品成百上千.王导劝诫他.
翻译:他的双亲年迈,家里贫困,起初他担任州祭酒,不能忍受小官吏的生活,没几天,就自己回家了.
家里贫穷,经常被官府雇佣抄书来养家(主语自己补下)研通砚
在这里你应该先理解一下学道是为了什么,学道,是古代中国人为了追求永恒的生命存在,体悟宇宙的真理而进行的学习和探索.道士,本身是这种学习者修炼者的称谓.并不是一种治度.就好比一个人好学,喜欢看书,学数学
原文:章公懋为南京国子监祭酒,有监生请假,托言一力采薪不至,将往求之.公闻之愕然,曰:“薪水之资脱有失,奈何?”忧动颜色.使亟求,且冀得之当复我.此生甚悔,曰:“公待我以诚,奈何诒之?”明日返命,具实