何不以锯中截而入意思
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 01:57:39
楼主看的是哪个版本的后汉书?原文应该是“蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.”所以楼主所说的“岁”应是“秽”,《说文》中秽,芜也.在本文中作荒芜,杂乱之意.以:这里是连词,用来表示后一动作是前一动作的目
1.因为他也只是凡人,只不过见识广2.同意,他完全可以斜拿着进城,可以多尝试,盲目听信不一定有好结果.3.鲁人的角度:虚心求教的人应积极动脑筋,决不能盲从别人的意见.老者的角度:自作聪明的人常常是愚蠢
执竿入城鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之.鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,
为什么不用你的脚试一试呢?
为什么不用锯子从中间截断后再进入(城中)呢?
不是的虽然把竿子锯了可以进城,但竿子也断了
何不试之以足,这是《韩非子·外储说左上》里节选的《郑人买履》中的句子.原句属于介词结构后置句,也叫状语后置句.他的正确语序应该是:何不以足试之?句中“以”表示动作行为所用的工具.“以”译为“用”|“拿
这是《韩非子·外储说左上》里节选的《郑人买履》中的句子.原句属于介词结构后置句,也叫状语后置句.他的正确语序应该是:何不以足试之?句中“以”表示动作行为所用的工具.“以”译为“用”|“拿”.全句的意思
我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢请采纳,谢谢
老父自以为是,鲁人死守教条,不懂变通,都讽刺了
为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?使用反问语气,表现了老夫自以为是、自作聪明、倚老卖老的性格.
何不/锯中/截而入
而:表修饰关系的连词,无实在意义.何不以锯中截而入?——为什么不用锯子从中间锯断拿进去呢?
执:拿,握计:计策,办法5不如从中间锯开,进入城门6于是听从建议,锯了竹竿.要学会变通,适应环境,而不是破坏自己的特点
原文:鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入.横执之,亦不可入.计无所出.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之.译文:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿
1拿着2用3只1没有办法,不知道该怎么办2于是听取劝告把长竿砍为两段
为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?出自我国第一本笑话集《笑林》(三国时魏人邯郸淳作).【长竿入城】原文鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人
以:用何不以锯中截而入==为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?出自我国第一本笑话集《笑林》(三国时魏人邯郸淳作).【长竿入城】原文鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出
“我虽然不是圣人,只是见过的事情多了,你为什么把它的中部截断然后进城呢?”于是听从这个意见截断了它.
为什么不从中间截开才进去呢