充满劳绩,然而人诗意地栖居在这片大地上--
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 17:44:43
在柔媚的湛蓝中 弗里德里希·荷尔德林Dasha译 在柔媚的湛蓝中 教堂钟楼盛开金属尖顶. 燕语低回,蔚蓝萦怀. 旭日冉冉升起,尽染金属尖顶, 风中,风向标在高处瑟瑟作响. 谁在钟底缘阶而
这是海德格尔极为欣赏的荷尔德林的一句诗歌,翻译成英文是:Fullofmerit,yetpoetically,manDwellsonthisearth.(“人充满劳绩,但还诗意地安居于这块大地之上”)中
荷尔德林的原作 《人,诗意的栖居》荷尔德林 如果人生纯属辛劳,人就会 仰天而问:难道我 所求太多以至无法生存?是的.只要良善 和纯真尚与人心相伴,他就会欣喜地拿神性 来度测自己.神莫测而不
Dwellinginthelandofpoetryon
人诗意地栖居在大地上:人们像诗人一样生活在大地上.
德国伟大的哲学家海德格尔在哲学思辨中遨游到晚年时,幡然醒悟,回归到了诗性的境界,写下了一句传诵五大洲四大洋的名言:“人诗意地栖居在大地上”.so.theoriginallanguagemustbeGe
人生充满劳绩,但仍诗意地栖居大地上.——荷尔德林
FriedrichHölderlin(1770-1843):〝充满劳绩,然而人,诗意地栖居在这片大地之上.〞〝VollVerdienst,dochdichterisch,wohntderMe
makehumanlivespoetryManpoeticallydwellsontheearthHumanbeingontheearthinfullofpoeticqualityThePoetica
PeoplenaturallyagreewiththehighestlevelswaspoeticlurksmakehumanlivespoetryManpoeticallydwellsontheea
WithChina'sopeningtotheoutsideworld,chainoperationindustryquicklyscoredChinamarketandbecomethemainst
梦索魂牵诗情画意惊华烟云台楼烟梦黄梁一梦
不知道啊
就是说即使一身劳累,但只要想到收获的果实,却依然感到很温馨.从自己以往应疲惫的身躯得到莫大的利益这方面去立意吧
生命充满了能歌颂的功劳.但还用诗意的语句栖息寄居在这片土地上.
1.作者认为怎样的书才算作是“真正意义上的书”呢?请用原文中的话回答.(3分)2.请说出诜文第①节句子中加点词语“这些”所指的内容是什么.(2分)3.请指出选文第⑥节中划线句子运用的论证方法,并分析其
荷尔德林的原作 《人,诗意的栖居》荷尔德林 如果人生纯属辛劳,人就会 仰天而问:难道我 所求太多以至无法生存?是的.只要良善 和纯真尚与人心相伴,他就会欣喜地拿神性 来度测自己.神莫测而不
诗意的栖居:首先你要是一个感情丰富的人,才能理解诗意的栖居,才能进行诗意的栖居.给人以美感或有强烈的抒情意味,每个人都喜欢赏心悦目的,所以在你的栖居地一定能够都是赏心悦目的东西,一切丑恶,一切阴谋,一
Withthedevelopmentofthesociety,peoplearebecomingincreasinglyinterstedinspirituallifeand"beingthankfu
《诗意的栖居》章晓娟在安静中盛享人生的清凉,这是一种诗意的栖居.新雨带秋岚的炎炎夏日,暗香盈袖的黄昏庭院,亦或是清凉如水的月华初上,请暂隔喧嚣,让纯洁的心去重温生活.我的心不是招摇的枝柯,而是静默的根