十五从军征中作者看到家中荒凉的景象早知道亲人都已经去世为什么还要出门向东看
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 11:06:14
就读阿姨的阿音,显得更亲切,像阿大阿二什么的.
用意,从周围环境烘托老兵悲凉的心情,渲染了凄凉的感情基调,也是作者对人间世事无常,物是人非的感慨,引发读者联想,引起共鸣
这首乐府诗描述的是一位少年从征65年后返回故里的情景.这首诗通过主人公的遭遇揭示了封建兵役制度给劳动人民造成的苦难.
十五从军征(汉)《乐府诗集》十五从军征,八十始得归.道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累.”兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵.舂谷持作饭,采葵持作羹.羹饭一时熟,不知贻阿
应该是《十五从军征》里的“遥望是君家,松柏冢累累.兔从狗窦入,雉从梁上飞.中庭生旅谷,井上生旅葵.”这几句吧!
十五岁那年,离开了家乡,离开了亲人,走向那无情的战场.每当月圆时,月色如户,那股浓浓的思乡之情油然而生,泪眼朦胧中,我似乎又看到了家乡,看到了亲人.冰冷的战场诉说了逝去的时光,一位位战友倒下了,而我这
虚数,夸张手法,反映了从军的之难,战争之久
应该是A,E是小孩的阿,A是长辈的阿
写近景极度荒凉的句子:兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵.描写归乡老兵现在状况的句子: 舂谷持作饭,采葵持作羹. 羹饭一时熟,不知贻阿谁. 出门东向看,泪落沾我衣
兔从狗窦入,雉从梁上飞.中庭生杂树,井上生旅葵.
1.路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓.”走到家门前(却)看见兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去.院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故村.路上他碰到一个乡邻,问∶“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片坟墓.”近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去.院子里长着野生的谷子,野
《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦.
秋天已经接近尾声了,连树上的最后一片叶子也已凋落.天色已近黄昏,在凄清的羊肠小道上,走着一个孤零零的老兵. 他两鬓斑白,一身破旧的布衣,那老树皮似的手拄着一根拐杖,蹒跚地朝着他记忆中的家乡走去.
兔从狗窦入,雉从梁上飞.中庭生旅谷,井上生旅葵.
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中.路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓.”走到家门前(却)看见兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞
“遥望是君家,松柏冢累累.兔从狗窦入,雉从梁上飞.中庭生旅谷,井上生旅葵.……羹饭一时熟,不知贻阿谁.松柏下的累累坟茔那是过去的家,坟茔中当然是自己死去的亲人,由于长期的荒芜狗窝都成了野兔出人的场所,
如果是要“十五从军征”的字面翻译,其大意就是:十五岁便参加军队征战.如果是要《十五从军征》的民歌翻译,则选自于《汉乐府民歌》原文:十五从军征,八十始得归.道逢乡里人,家里有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累
《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦.
答案:松树、柏树野谷野葵菜从诗中:道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累.”兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵.这几句诗详解的意思是:路上碰到一个乡里的邻居,问他:“我家里还