即掉尾奋耳

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/21 19:51:46
即掉尾奋耳
写出出自文言文的成语公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.即掉尾奋耳,蹀躞而听.翻译全文

对牛弹琴原文:公明仪为牛弹清角之操,伏食如故,非牛不问,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.译文;公明仪给牛弹清角(清,清越;角,古代五个音阶宫商角徵羽之一;清角,形容音乐优美)

英语翻译还有(3)即掉尾奋耳,什什么么而听

(1)(牛)伏食如故牛依然像原来那样埋头吃草(2)非牛不闻(琴)不是牛没有听到琴声(3)(牛)即掉尾奋耳,蹀躞而听(之)牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着(公明仪用琴模仿出来的蚊虫牛蝇的叫声和小牛叫的

公明仪为女弹清角之操,伏食如故,非牛不闻,不各其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听

故:原来的.这里指牛依旧低头吃草.闻:听到.犊:小牛.奋:有提起,举起的意思,这里可以理解为牛竖起耳朵.

英语翻译公明仪为牛谈清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.译文;;;;

成语出处汉·牟融《理惑论》[2]原文昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.译文公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋

公明仪为牛弹《清角》①之操,伏食如故非牛不闻,不各其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,

故:和往常一样,如故合:符合、契合孤犊:失母的小牛掉:摇奋:抬起、扬起再问:第二问呢再答:做什么事情都要根据不同的对象使用不同的方法,不能教条。

文言文对牛弹琴翻译伏食如故:伏;不合其耳也:耳;孤犊之鸣:鸣;即掉尾奋耳:掉从一个角度概括这则寓言的思想意义?

伏:趴着耳:耳朵听.鸣:鸣叫声,作名词掉:摇摆.对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对象的人.