发呆翻译动名词
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 13:35:50
中文句子有语病啊.大意翻成英文如下:myfeelingforuhasalwaysbeenlikethis:quitely,silentlymissu,untilifallintoatrance.
主题:英语动名词用法及实例讲解收藏本贴|好友分享|推广拿分点击:879|回复:0|标签:语动名词是非谓动词的一种形式.从形式上,它与正在进行时中的分词相同,都是在动词原形的末尾加上-ing.但是动名词
shesuggestedgoingtoseeafilmattheweekend.
此时[cǐshí]heretemporality发呆[fādāi]stareblankly;(be)stupefied;dumbfounded;stunned;beinatrance
iwillbeinatrancewhenilookaiyourphoto
木讷
满头银发目光炯炯双目如潭火眼金睛浓眉大眼慈眉善目气宇轩昂高大魁梧英姿飒爽衣着得体(2)描写人物表情的词语眉开眼笑破涕为笑捧腹大笑笑逐颜开满面春风洋洋得意和颜悦色悠然自得容光焕发神采飞扬气势汹汹神情沮丧
IfounditeasytofinishtheworkCanyoutellhowtogettothenearestbookshop?Theiceistoothintoskateon.Wedidn'tg
Weareinterestedinplayingchess.
Ilikeonepersonstaticstaticseataminadazeintheseashore.
daydreaming,不用那么难的,我的朋友们都这么说.如果是郁闷地发呆,那时mope.
我正在发呆I'minadaze.
1.tobeinadaze;tobeinatrance;tobelostinreverie2.tolookabsent-minded;tolooklikeanidiot
einadaze
Canbeinadaze
没有话说了
解题思路:过A点作AE∥DC交BC于点E,把梯形的问题转换成平行四边形和等边三角形,然后利用等边三角形的性质和三角函数的定义即可求出所求线段.解题过程:答案见附件最终答案:略
”发偶豆”咯.
Trance
发呆对大脑来说是一种休息.不过有的人发呆却是因为想起某人或某事、经常发呆的话或许是因为你心中有某些心结、把发呆作为一种逃避的手段,这也是一种大脑进行自我保护的方法.所以如果你想根治的话还是要解开心结才