口技.满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝.翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 15:53:34
你算问对人啦!我上学期刚学过呢!坐:动作名,同“座”,座位.就这一个词性活用哦!要相信学姐哦!
先伸颈,形象地描述出了宾客对于表演者高超技艺之“惊”(以前从来没见过,伸过脖子去看到底是不是真的);再偏着头看,表示听客们听得入神了;然后微笑,说明宾客们对于表演感到满意,可谓大饱“耳”福;最后再叹服
通过对宾客神态变化的描写,表现出宾客对口技由好奇到赞叹,赞美了口技表演者记忆的高超.伸颈,形象地描述出了宾客对于表演者高超技艺之“惊”(以前从来没见过,伸过脖子去看到底是不是真的);再偏头看,表示听客
满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了.
所有在座的客人没有不伸脖子,斜眼偷看,微微笑,暗自惊叹,认为这十分奇妙的全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,以为妙极了!
一会孩子醒了大哭座位上众多宾客没有一个不伸脖子侧着脸微笑默默感叹认为这个奇妙到了极点
京城里有一个善于表演口技的人.一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们围坐在
全场的宾客没有一个不伸着脖子,偏着头看,有的在微笑,有的在默默赞叹,都认为口技人的表演好到了极点.
突然5种声音同时发出,就觉得非常的奇妙,众人都没有一个不升长脖子,侧着眼睛,微笑着,默默的赞叹,以为绝妙到了极点!
满坐宾客无不伸颈,侧目〔侧目:偏着头看,形容听得入神〕,微笑,默叹〔默叹:默默地赞叹〕,以为妙绝.口技节选自《虞初新志·秋声诗自序》(北京文学古籍刊行社1954年版).《虞初新志》是清代张潮编选的笔记
选D“倍”为通假字,通“背”,整句话意思为“一直到能够熟练地背诵为止”A中“祗”通“只”B中“见”通“现”C中“坐”通“座”只有D中没有通假字,故选D
通过对宾客神态变化的描写,表现出宾客对口技由好奇到赞叹,赞美了口技表演者记忆的高超.伸颈,形象地描述出了宾客对于表演者高超技艺之“惊”(以前从来没见过,伸过脖子去看到底是不是真的);再偏头看,表示听客
不能.这是从动作到眼神到表情到心理,是按顺序来的.(应该是这样,错了不要怪我)
全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑,默默赞叹,认为妙极了.
Alltheaudiencesareextendingtheirnecks,glanceing,smiling,praisingandconsideringitisthemostexcellent.
(1)不一会儿,只听见屏障中拍了一下抚尺,满座宾客静悄悄的样子,没有人敢大声喧哗(2)一时间全都发出,各种妙处都具备了(3)满座的宾客没有不伸出脖子,恭敬的看,微笑,默默的赞叹,认为绝妙到了极点(4)
全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了或:全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了!或:所有在座的客人没有不伸脖子,斜眼偷看
“坐”通“座”表座位
写的是听众的神态,动作.侧面烘托口技人技艺高超
全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了.