史记翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 17:07:27
赵高想作乱,恐怕群臣不听他的,于是他先做了一个实验,牵着一头驴献给二世,说:“这是马.”二世笑着说:“丞相说错了吧?为何说鹿是马.”赵高问身边的人,身边的人有的说是马奉承顺从赵高,有的说是鹿.赵高于是
【李将军列传第四十九】☆☆李将军广者,陇西成纪人也.其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也.故槐huai里,徙xi成纪.广家世世受射.○将军李广,陇西郡成纪县人.他的先祖叫李信,秦朝时任将军,就是追获
【原文】夫学者载籍极博①,犹考信于《六艺》②.《诗》、《书》虽缺③,然虞、夏之文可知也④.尧将逊位⑤,让于虞舜.舜禹之间,岳牧咸荐⑥,乃试之于位,典职数十年⑦,功用既兴⑧,然后授政.示天下重器⑨,王者
《史记·扁鹊列传》(全文翻译)作者:司马迁译者:杨树森【译文】扁鹊是渤海郡郑(一说此应为鄚)人,姓秦名越人.年轻时受雇给人家当旅社的主管.有个常来投宿的客人叫长桑君,扁鹊认为他是一个奇人,对他的服务特
曹沫,是鲁国人,凭勇敢和力气侍奉鲁庄公.庄公喜爱有力气的人.曹沫任鲁国的将军,和齐国作战,多次战败逃跑.鲁庄公害怕了,就献出遂邑地区求和.还继续让曹沫任将军.齐桓公答应和鲁庄公在柯地会见,订立盟约.桓
冯唐的祖父是赵人,他的父亲迁到代.汉朝建主后,又迁到安陵.冯唐以至孝著名,为中郎署长,侍奉文帝.文帝的座驾经过,问他说:“老人家,您是如何成为郎的?您的家在哪里?”唐皆据实回答.文帝说:“我在代的时候
白起王翦列传白起,是郿地人.他善于用兵,奉事秦昭王.昭王十三年(前294),白起封为左庶长,带兵攻打韩国的新城.这一年,穰侯担任秦国的丞相.他举用任鄙做了汉中郡守.第二年,白起又封为左更,进攻韩、魏
你可以在百度上搜一下白话史记,那里面的内容都是翻译过的,然后对照着原文看.
“史记”本来是古代史书的通称,从三国时期开始,“史记”由史书的通称逐渐成为“太史公书”的专称.也就是如今常说的司马迁写的纪传体通史.
廉颇蔺相如(赵奢李牧列传)廉颇是赵国出色的将军.赵惠文王十六年,廉颇担当赵国的上将,攻击齐国,大北齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿.于是廉颇以他的勇猛善战而有名于诸侯列国.蔺相如是赵国人,做赵国太监头目
希望你不是一时兴致.史记很不容易读的.1.太多的古汉字.2.古代日期与公历的换算3.古代的社会制度,比如官名.4.古代地名(在现在的哪个范围)前四史中,相比较而言,汉书比史记还难懂,后汉书和三国志比较
很久后,隆虑公主的儿子昭平君娶了汉武帝的女儿夷安公主.隆虑公主病危时,进献黄金千斤、钱千万,请求预先为儿子昭平君赎一次死罪,汉武帝答应了她的请求.隆虑公主去世后,昭平君日益骄纵,竟在喝醉酒之后将公主的
白起,是郿地人.他善于用兵,奉事秦昭王.昭王十三年(前294),白起封为左庶长,带兵攻打韩国的新城.这一年,穰侯担任秦国的丞相.他举用任鄙做了汉中郡守.第二年,白起又封为左更,进攻韩、魏两国联军,在
韩长孺列传第四十八韩长孺列传第四十八宋尚斋何平译注【说明】韩安国是汉初名将,他不仅在平息吴、楚七国叛乱时有功,而且在后来对匈奴的作战中也是重要的将领.他的发迹是在为梁孝王出使朝廷时,因在汉景帝面前,替
宾客进出(宫殿)更加放肆,(经常)对陈涉讲(他们)以前的交情.各个陈涉的旧识都各自离去,于是没有了与陈涉亲近的人.
去这里:潜龙堂http://www.qianlongtang.com/Article/twentyfourhistory/historyrecord/Index.htm
季布是楚地人,为人好逞意气,爱打抱不平,在楚地很有名气.项羽派他率领军队,曾屡次使汉王刘邦受到困窘.等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布,并下令有胆敢窝藏季布的论罪要灭三族.季布躲藏在濮阳一个姓
白起,是郿地人.他善于用兵,奉事秦昭王.昭王十三年(前294),白起封为左庶长,带兵攻打韩国的新城.这一年,穰侯担任秦国的丞相.他举用任鄙做了汉中郡守.第二年,白起又封为左更,进攻韩、魏两国联军,在
梁孝王刘武,是孝文帝的儿子,与孝景帝为同母兄弟.他的母亲是窦太后.孝文帝共有四个儿子:长子为太子,就是孝景帝;次子名武;三子名参;四子名胜.孝文帝即位第二年(前178),封刘武为代王,封刘参为太原王,
请参见货殖列传百科词条,里面有白话文翻译,限于篇幅,这里无法引用.