吊古战场文描述了什么揭示了什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 10:00:11
吊古战场文描述了什么揭示了什么
卖油翁一文揭示了什么道理?

熟能生巧!点睛之笔就是文章的最后一句啊!

许允丑妻揭示了什么道理?

看人不能看表面,而是要去发现别人的心灵美有时候我们没有资格去苛求别人,因为我们自己可能就不合格.原文许允妇是阮卫尉女、德如妹,奇丑.交礼竟,允无复入理,家人深以为忧.会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“

吊古战场文翻译

广大呀,广大呀!空旷的沙漠无边无际,辽阔的荒漠不见人烟.河水象飘带一样弯曲流动.群山像犬牙一样交错在一起.幽暗啊悲惨凄凉,明风悲号,天日昏黄.飞返折断,百草枯死,寒冷得如霜冻的早晨,各种飞身无处可栖,

水浒传揭示了什么主题

《水浒传》以它杰出的艺术描写手段,揭示了中国封建社会中农民起义的发生、发展和失败过程的一些本质方面.通过艺术形象表现的“官逼民反”的现象,深刻地反映了历史的真实本质,它所表现的梁山泊英雄轰轰烈烈的大起

《邓稼先》文章引用《吊古战场文》有什么用?

表明了邓稼先工作环境的恶劣,工作的艰辛,渲染了一种悲壮的气息,突出邓稼先的奉献精神和忠诚之心.

《邓稼先》一文中引用了《吊古战场文》和《中国男儿歌》有什么作用?

表现了邓稼先在如此艰难的环境中,仍刻苦工作的无私奉献精神,和他的男儿气概

课文《邓稼先》第五部分中引用了唐代李华的《吊古战场文》,有什么用意?但人们劝他时,他只说了一句话…

课文《邓稼先》第五部分中引用了唐代李华的《吊古战场文》,有什么用意?答:借古诗文来描绘邓稼先工作地点的荒凉,并由此揣测邓稼先在这样的环境中率领部下奋斗牺牲时的心情,从而突出他的坚强意志,甘为祖国献身的

(邓稼先)引用(吊古战场文)表现他工作环境的恶劣,具体描述一下.

青海、新疆、罗布泊是马革裹尸的古战场,这里曾是邓稼先与他的同事们研究核爆炸的地方.这里是一望无际的沙漠,茫茫的戈壁滩上常常是风沙呼啸,不见人烟,气温往往在零下三十多摄氏度.真是蓬断草枯,凛若霜晨,水源

开头引用《吊古战场文》渲染了怎样的气氛?与表现邓稼先的形象有关系吗?

渲染了被壮、凄凉的气氛;有关系.表现邓稼先工作地点的荒凉,工作环境的艰苦,突出他为国不辞辛劳的精神.借助唐代的这篇文章,我们可以想象得到祖国大西北昔日的荒凉景象.不要说是搞科学研究,就连生存都是很难的

《邓稼先》:课文引用〈吊古战场文〉有什么用意?

引用唐代李华的诗先描绘邓稼先工作地点的荒凉,揣测邓稼先在这样的环境中率领部下奋斗牺牲的时候是什么心情;接着指出邓稼先从事这项工作需要物理直觉、数学见地、勇进的胆识和稳健的判断,关心邓稼先肩负重任、在关

揭示了什么道理文言文

强中更有强中手,有一点本领不要骄傲自满,学习提高是无止境的.

《邓稼先》引用《吊古战场文》,有什么作用?

借古诗文来描绘邓稼先工作地点的荒凉,并由此揣测邓稼先在这样的环境中率领部下奋斗牺牲时的心情,从而突出他的坚强意志,甘为祖国献身的崇高精神.我第一个回答吧!

课文引用《吊古战场文》有什么用意?“要将只手撑天空”中的撑字有什么表达效果

借古诗文来描绘邓稼先工作地点的荒凉,并由此揣测邓稼先在这样的环境中率领部下奋斗牺牲时的心情,从而突出他的坚强意志,甘为祖国献身的崇高精神.“要将只手撑天空”中的撑字有什么表达效果表现了邓稼先的远大志向

吊古战场文的翻译

《吊古战场文》:原文:浩浩乎!平沙无垠,敻不见人.河水萦带,群山纠纷.黯兮惨悴,风悲日曛.蓬断草枯,凛若霜晨.鸟飞不下,兽铤亡群.亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军.往往鬼哭,天阴则闻!”译文如下:广

求《吊古战场文》翻译,

辽阔的无边无际的旷野啊,极目远望看不到人影.河水弯曲得像带子一般,远处无数的山峰交错在一起.一片阴暗凄凉的景象:寒风悲啸,日色昏黄,飞蓬折断,野草萎枯,寒气凛冽有如降霜的冬晨.鸟儿飞过也不肯落下,离群

邓稼先一文中引用吊古战场文表明什么

写古战场文,渲染了邓稼先工作地点的荒凉,工作环境的恶劣,更加表现了邓稼先为国现身的坚强意志

《吊古战场文》的翻译

《吊古战场文》:原文:浩浩乎!平沙无垠,敻不见人.河水萦带,群山纠纷.黯兮惨悴,风悲日曛.蓬断草枯,凛若霜晨.鸟飞不下,兽铤亡群.亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军.往往鬼哭,天阴则闻!”译文如下:广

翻译《吊古战场文》

《吊古战场文》:原文:浩浩乎!平沙无垠,敻不见人.河水萦带,群山纠纷.黯兮惨悴,风悲日曛.蓬断草枯,凛若霜晨.鸟飞不下,兽铤亡群.亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军.往往鬼哭,天阴则闻!”译文如下:广

《吊古战场文》的翻译!

译文如下:广大呀,广大呀!空旷的沙漠无边无际,辽阔的荒漠不见人烟.河水象飘带一样弯曲流动.群山像犬牙一样交错在一起.幽暗啊悲惨凄凉,明风悲号,天日昏黄.飞返折断,百草枯死,寒冷得如霜冻的早晨,各种飞身

《吊古战场文》翻译

《吊古战场文》:原文:浩浩乎!平沙无垠,敻不见人.河水萦带,群山纠纷.黯兮惨悴,风悲日曛.蓬断草枯,凛若霜晨.鸟飞不下,兽铤亡群.亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军.往往鬼哭,天阴则闻!”译文如下:广