因此我认为我能够胜任这份工作翻译成英语
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/25 19:27:38
ぜひこのチャンスをください。短(みじか)い期间(きかん)で仕事(しごと)をこなして、会社(かいしゃ)に贡献(こうけん)できるように顽张(がんば)りたいです。意思不变,为了更符合日与习惯,语序稍做了修改
Ithinkicanhandlethisjob!
ecompetentforthisjo
IamconfidentthatIwillbecompetentforthisjobasIhavestrongstudyingandadaptiveabilities.祝你面试成功
IthinkIcandothisjobIthinkIcanbecompetentthiswork一个是前一句的一个是后一句的
IdobeliveIamtherightpersonforthisjob!IdobeliveIamqualifiedforthisjob!
IamconfidentthatIcandothisjobofyourcompany
Doyoubelieveyouarequalifiedforthisjob?Doyoubelieveyouarequalifiedforthisposition?
Iamwellqualifiedforthejob.或者Iamqulified.专家的回答好象是没有在国外生活工作的经历.
I'mgoodatwritingandIhaveengagedinthesecretaryjobability.IthinkIcandothisjob.
1.热爱教育事业Ilovethecareerofeducation.Teachingismydreamingjob.Iamkeenonteaching.2.我能够胜任这份工作.AndIamfitfor
ithinkiamabletohandle/copewiththismatterwell.
I'mreallygratefulthattheFuyangJiaDeLitradingcompanyofferedmethisjobopportunity.IbelieveIcanbecompete
Asfarasabilityisconcerned,Iamdefinitelyequaltothisjob.
I'mapplyingforPurchaser.I'vegotlotsofexperienceinpurchasingandIbelieveIamcompetentenough.
Ihopetogetthejob,andIbelieveIcandogoodwiththisjob.
翻译吗?如果是汉语翻成英语的话,那应该是这样:Iamaveryresponsibleperson,IbelieveIcandothisjob.满意的话请采纳~~
Youshouldtaketimetoprepareforit.Iamsuretobequelifiedforthejo
IbelieveI'mcapableofthepositionforthefollowingreasons:Ilovecauseofeducation.AsI'mkeenoninfanteducati
用Whatif理解一下是不是很通顺?