埏埴以为器,当其无,有器之用.凿户牅以为室,当其无,有室之用.是故有之以为利,无

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 20:01:51
埏埴以为器,当其无,有器之用.凿户牅以为室,当其无,有室之用.是故有之以为利,无
英语翻译“埏埴以为器,当其无,有器之用.凿户牖以为室,当其无,有室之用.故有之以为利,无之以为用.”

译文:揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用.开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用.所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用.注释:①埏植:埏,和;植,土.即和陶

《老子》十一章中“故有之以为利,无之以为用”两个以为如何理解?

以是“所以”的意思,以为就是“所以为”.“故有之以为利”翻译过来就是“因此有之所以能够给我们带来便利”

英语翻译翻译:李广与兄弟共猎于冥山之北.见卧虎焉.射之.一矢即毙断其髑髅以为枕.示服猛也.铸铜象其形为溲器.示厌辱之也.

李广和子弟们有一次在冥山的北面打猎,发现一只老虎爬在草丛里,李广拉弓射虎,一箭就将老虎射死.李广用老虎的头骨做枕头,用来显示他的武勇.并将自己的便器用铜铸造成老虎的形状,用来表示老虎不过如此(被自己一

三国志 译文后有当否,则公议其得失以为褒贬,自是群僚莫不慎其所举朝廷微知诞有自疑心,以诞旧臣,欲入度之吴兵室家在江南,不

①后来(这些被荐举的官员)在处理政事时出现恰当或不恰当(的行为后),就公开评议他们的得当与失误之处,并把这作为褒扬或贬斥(的根据),从这以后,朝廷的官员们没有谁不慎重地考虑自己所举荐的人(是否合适)(

英语翻译学者宗师,远剽窃之行,若为之,当白之于世,毋固不.雨庾,既而曝,则谷复可食,其道一也.当缦盖以为意,则彰之患殊甚

学者之流,应当远离剽窃抄袭这种行为,如果做了这样的事,就应该公之于众,不要固执己见,死鸭子嘴硬.露天粮仓(庾字本义)进了雨水,谷物晒一下,就可以再食用,这两件事儿是一个道理啊.(其道一也,应该是专精的

英语翻译老子的一个论述:“埏埴以为器,当其无,有器之用.凿户牖以为室,当其无,有室之用.故有之以为利,无之以为用.

揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用.开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用.所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用.前面还有一句:三十辐共一毂,当其无,有车之

“有之以为利,“有之以为利,无之以为用”如何解释?全句是什么?请多多解释,

出自老子《道德经》第十一章[原文]三十辐共一毂,当其无,有车之用.埏埴以为器,当其无,有器之用.凿户牖以为室,当其无,有室之用.故有之以为利,无之以为用.[译文]三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有

‘凿户牖以为室,当其无,有室之用,故有之以为利,无之以为用’

建造房屋,墙上必须留出空洞装门窗,人才能出入,空气才能流通,房屋才能有居住的作用.所以,“有”使万物产生效果,“无”使“有”发挥作用.

‘凿户牖以为室,当其无,有室之用,故有之以为利,无之以为用’中的‘利’如何解释?

利当便利讲.凿门窗筑成房屋,在它空无处,有房屋的用途.因此有的作为便利,无的作为用途.

埏埴以为器,当其无、有,器之用.凿户牖以为室,当其无、有室之用.有之以为利,无之以 "用英语怎么翻译

意思:糅合黏土做成器具,正因为中间是空的,所以才有器具的作用.凿了门窗盖成一个房子,正因为中间是空的,才有房子的作用.英译:Mixclayutensils,becausethemiddleisempt

老子:凿户牖以为室,当期无,有室之用.故,有之以为利,无之以为用.是什么意思?

建造房屋,墙上必须留出空洞装门窗,人才能出入,空气才能流通,房屋才能有居住的作用.所以,“有”使万物产生效果,“无”使“有”发挥作用

挺植以为器,当其无.有器之用;凿户墉以为室,当其无,有室之!寓意是什么

简译:烧制粘土使其成为器皿,中间有空隙那么器皿才能够盛物.开凿门窗建造居室,中间有空间的居室才有光明.寓意:事物都是有两面性的.事事没有绝对,就如同“有”对我们的有利之处往往就是因为“无”的存在!

“埏埴以为器,当其无,有器之用.凿户牖以为室,当其无,有室之用.故有之以为利,无

揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用.开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用.所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用.

英语翻译1·自以为守其邑先正其法,禅之后进,义无所让也.2·深摈有宋诸子义理之说,以为不足复存.3·清缜喜往复,亦时有乱

1自己认为遵循都城里先辈贤人的礼法学问,并传授给后人,就道理上是不应该推辞的.2很排斥宋代程颐等诸人的义理之说,我认为不值得再次提倡.3清淡细密,喜欢迂回曲折,又常有抒发社会动荡颠沛流离的感慨.

请问有谁知道“凿户牖以为室,当其无,有室之用,故有之以为利,无之以为用.”怎么翻译?

建造房屋,墙上必须留出空洞装门窗,人才能出入,空气才能流通,房屋才能有居住的作用.所以,“有”使万物产生效果,“无”使“有”发挥作用.

英语翻译以无岂从之游,尚恐其不我欲也,今平原君乃以为羞,其不足从游.翻译 谢

公子打听到他俩躲藏的地方,就私下里前往和这两个人交往,相处得很融洽再问:以无岂从之游,尚恐其不我欲也,今平原君乃以为羞,其不足从游。翻译谢谢再答:以我这样的人和他们交往,尚且担心他们不愿理我,现在平原

英语翻译小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。甘其食

国家要小,人民要少.即使有效率高达十倍百倍的机械也不使用;使人民爱惜生命,不向远方迁徙.虽然有船和车,却没有地方要乘坐它;虽然有武器装备,却没有地方去陈列它.使人民再用结绳的方法来记事.使人民对他们的

埏埴以为器,当其无,有器之用.凿户牖以为室,当其无,有室之用.故有之以为利,无之以为用.

语出:老子《道德经》第十一章和泥制作陶器,有了器具中空的地方,才有器皿的作用.开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用.所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用.牖——古建筑中室与

“有之以为利,无之以为用”出自哪里?

有之以为利,无之以为用出自《道德经》-老子三十辐共一毂,当其无有,车之用也.埏埴以为器,当其无有,器之用也.凿户牖以为室,当其无有,室之用也.故有之以为利,无之以为用.[译文]三十根辐条汇集到一根毂中