子之为鹤也,不若翟之为轄
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 10:56:53
宋国有老百姓耕作时得到一块精美的玉石,献给司城子罕.子罕拒不接受.献玉的人说:“这是我的宝贝啊.希望相国抬举我而收下.”子罕回答:“你以玉为宝,我以不贪为宝.”
古文:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.译文:因为心中有足以快乐的事情(指读书),不觉得吃的、穿的不如别人.中:内心.口体之奉:指吃的穿的.
选DA.皆若空游无所依:都好像在孤单地游玩且没有依托若:好像;似乎不知口体之奉不若人:不知道衣食奉养方面比不上别人若:比得上B.为嵁,为岩:形成不平的沙石和岩石为:形成;成为若为佣耕:如果你被雇佣去耕
应该是比的意思
【原文】方家以磁石磨针锋,则能指南,然常微偏东,不全南也.水浮多荡摇.指爪及碗唇上皆可为之,运转尤速,但坚滑易坠,不若缕悬为最善.其法取新纩中独茧缕,以芥子许蜡,缀于针腰,无风处悬之,则针常指南.其中
孟子曰:“今有无名之指屈而不信,非疾痛害事也,如有能信之者,则不远秦楚之路,为指之不若人也.指不若人,则知恶之,心不若人,则不知恶,此之谓不知类也.”
客人说:徐公没有你美丽再问:仔细品味以下三个句子揣摩说话人的心理或口吻、态度。客曰:徐公不若君之美也
一样都是不如的意思并且语法上也是同一词性
【原文】方家以磁石磨针锋,则能指南,然常微偏东,不全南也.水浮多荡摇.指爪及碗唇上皆可为之,运转尤速,但坚滑易坠,不若缕悬为最善.其法取新纩中独茧缕,以芥子许蜡,缀于针腰,无风处悬之,则针常指南.其中
1.‘信’通‘伸’意思是伸直2.C代指不若人,则知恶之(3);心不若人,则不知恶“不知类”:只注重外表不如人,而不注重内在的人是不会明白事理的.
不久wangdan又被征入朝为太子太傅,他把门客叫来对他说:“你自己跟我绝交,为什么把我wangdan想得那么薄情呀?”因为其中有敏感词汇,所以把汉语改成拼音了
子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文'的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文'.”
孟子曰:“今有无名之指屈而不信①,非疾痛害事也,如有能信之者,则不远秦楚之路,为指之不若人也.指不若人,则知恶之;心不若人,则不知恶,此之谓不知类也②.”孟子说:“如果现在有个人无名指弯曲了不能伸直,
“徐公不若君之美也”的“之”怎么翻译问题补充:语文文言文翻译没有具体意义徐公不比你美这是用在主谓间取消句子独立性的.君,主语.美
这句话加上最后几句“心不若人,则不知恶,此之谓不知类也”,把手指和心比较,一般人只知道弥补像无名指这种外在的无关紧要的东西的缺陷,而不管心灵上的善恶,意思是,人不知轻重.人应该追求的是心灵美好.
如果现在有一个人无名指弯曲了不能伸直,(虽然)既不疼痛又不妨碍做事,但如果有人能使它伸直,即使赶到秦、楚去(医治),也不会嫌路远,为的是手指不如别人.手指不如别人,知道厌恶它;心不如别人却不知道厌恶,
所以交通的便利没有比得上扬子江和珠江的了
主谓间,取消句子独立性简单点说就是无义
妻不以我为夫/嫂不以我为叔/父母不以我为子/是皆秦之罪也选自战国策就这意思.