宋君令人问之于丁氏的之意思
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 03:53:21
《穿井得一人》宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人
大体上是两种答案:第一,做主谓之间取独用的助词;第二,做句中舒缓语气用的助词.孟子怎么这么喜欢使用“之于”呢?比较这些例子,一个共同的特点是“之于”中的那个令人困惑的“之”字基本上都在名词(或代词)后
原文,版本一:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非
C:是(比)的意思,苛政对老虎不凶猛,而是对百姓很凶猛
全国人都在议论,连宋的国君也听说了.全文翻译宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面.等到他家凿了口#,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人.这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓
浩气凛然(hàoqìlǐnrán)浩气:即正气,刚直正大的精神;凛然:严肃,令人敬畏的样子.浩然之气令人敬畏.
介词在
意思是(这件事)被宋国的国君给听到了.闻就是“听,听到,听见”
本句的意思是“到”,把它赶到其他院子里去.句子不同意思不同付之于行动这里的之是代词指代方法决定"于"有在的意思把这个想法在行动实施寡人之于国也之是主谓之间起取独作用"于"是"对于""在于"具体句式具体
大义凛然浩然正气正气凛然
正气凛然
属于助词,标志定语,翻译就是,的,宋国的丁氏
A选项,A选项里“之”是“.的”意思,而其他三项的“之”都是代词.
叫,指使,命令
宋君派人向丁氏询问这件事,“于”在这里是“向”的意思,是个介词
是“这件”(事)的意思
是被动句,宋君命令人对丁氏进行询问.
邹忌身高八尺多,而且身材魁梧,容貌美丽.(有一天)早晨(他)穿好衣服戴好帽子,照镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公哪里能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的
介词,相当于现代汉语的“从……那里”.
明思宗崇祯皇帝,很勤奋,很无奈,很失败