宋君令人问之于丁氏翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/27 07:17:32
《穿井得一人》宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人
见译文当初,赵宣子在首阳山打猎,在翳桑住了一晚。看见灵辄饿倒在地,问他得了什么病,灵辄回答说:“已经多日没有吃东西了。”赵盾给他东西吃。灵辄留下一半食物不吃。问其原因,答道:“我在外当奴仆已经多年了,
宋人掘井宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中
C:是(比)的意思,苛政对老虎不凶猛,而是对百姓很凶猛
国人道之,闻之于宋群”Kingdom,smellinthehumanitarianSongQun"
袁绍不用田丰的计谋,导致在官渡之战中大败,本来应该自己检讨自己都来不及
动宾之间,取消句子独立性,无意义
A选项,A选项里“之”是“.的”意思,而其他三项的“之”都是代词.
叫,指使,命令
宋君派人向丁氏询问这件事,“于”在这里是“向”的意思,是个介词
是“这件”(事)的意思
是被动句,宋君命令人对丁氏进行询问.
1、我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了.2、我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德.
我实在是怕被大王欺骗而对不起赵国,所以派人带着璧回去,秘密地已经到达赵国了.
我担心被大王欺骗而有负于赵国,所以让我的一个随从抄小路把和氏璧送回赵国了.
我害怕被大王您欺骗而辜负了赵国,所以派人拿着玉璧回去,走小路回到了赵国
tomysurprisesbissurprisedsthisamazingsbisastonished
孔子到鲁庙参观,看见有一个器皿设计得十分巧妙,就问守庙的人说:"这是什么器皿?"守庙的人回答说:"这是欹器,是置于座右以警戒自己的器皿."孔子说:"我听说这种警器,空了就倾斜,不空不满就端正,满了就翻
介词,相当于现代汉语的“从……那里”.
明思宗崇祯皇帝,很勤奋,很无奈,很失败