宋君令人问之于丁氏翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/27 07:17:32
宋君令人问之于丁氏翻译
文言文-穿井得一人文中的被动句是什么?宋之丁氏中的"之"是什么意思?有闻而传之者的"之"是什么意思?宋君令人问之于丁氏的

《穿井得一人》宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人

翻译下面文言语段初,宣子田于首山,舍于翳桑,见灵辄饿,问其病。曰:“不食三日矣。”食之,舍其半。问

见译文当初,赵宣子在首阳山打猎,在翳桑住了一晚。看见灵辄饿倒在地,问他得了什么病,灵辄回答说:“已经多日没有吃东西了。”赵盾给他东西吃。灵辄留下一半食物不吃。问其原因,答道:“我在外当奴仆已经多年了,

宋人掘井翻译国人道之,闻之于宋君

宋人掘井宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中

翻译“国人道之,闻之于宋群”

国人道之,闻之于宋群”Kingdom,smellinthehumanitarianSongQun"

文言问翻译:袁绍不用田丰之计,败于官渡,宜罪已,谢之不暇

袁绍不用田丰的计谋,导致在官渡之战中大败,本来应该自己检讨自己都来不及

闻之于宋君.

动宾之间,取消句子独立性,无意义

宋君令人问之于丁氏的于什么意思?急啊~~~~~~~~~~~

宋君派人向丁氏询问这件事,“于”在这里是“向”的意思,是个介词

宋君令人问之于丁氏 是不是被动句

是被动句,宋君命令人对丁氏进行询问.

翻译题:1 臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧旧,间至赵矣.2 臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也

1、我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了.2、我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德.

臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间之赵矣

我实在是怕被大王欺骗而对不起赵国,所以派人带着璧回去,秘密地已经到达赵国了.

求翻译:臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣

我担心被大王欺骗而有负于赵国,所以让我的一个随从抄小路把和氏璧送回赵国了.

翻译古文:臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣

我害怕被大王您欺骗而辜负了赵国,所以派人拿着玉璧回去,走小路回到了赵国

翻译令人惊讶的

tomysurprisesbissurprisedsthisamazingsbisastonished

翻译下文:孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器者,虚则欹,中则正,满

孔子到鲁庙参观,看见有一个器皿设计得十分巧妙,就问守庙的人说:"这是什么器皿?"守庙的人回答说:"这是欹器,是置于座右以警戒自己的器皿."孔子说:"我听说这种警器,空了就倾斜,不空不满就端正,满了就翻

闻之于宋君的 于

介词,相当于现代汉语的“从……那里”.

中国历史上最令人同情的亡国之君是谁?

明思宗崇祯皇帝,很勤奋,很无奈,很失败