客气了
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/08 20:36:24
真是太感谢您的帮助,那我等您的邮件回复Ireallyappreciateyourkindhelp.I'llbewaitingforyourreply.
1、你太客气了翻译为:“youarequitewelcome."为好.2、你太谦虚了翻译为:“Youarereallymodest."为好.希望我的回答能够对你有所帮助.
You'rewelcome
You'rewelcome.
Thankyouforyourhelp!
Youarewelcome.Don'tmentionit.Noproblem(atall).
您的问题很简单.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.原句:你太客气了翻译:You'rewelcome;youaretoopolite你太客气了,祝你今天愉快!You'rewelcome.Havean
it'sverykindofyou
2.甭客气sama-sama;Nottomentionit;bitte,;Saynothingofpolite再答:kindofkind好像也行…
youarewelcome,it'smypleasure,
太过于客气就会让人感觉你很假在演戏的感觉那样并不好客气并不是坏事但不能事事都过分的客气什么事要是都做的太过你身边的人都会和你保持距离的因为他们会感觉你也是刻意的在和他们保持距离
You'rewelcome!I'mverygratefulforyoureffortinhelpingme.
有点受宠若惊,有点措手不及,可以吗这两个?
“太客气了”在英文中事实上相当于“不用客气”所以用Youarewelcome就可以的
其实她的意思是说,请你不要当她是外人一样,有话要直说,不要太见外,不要不好意思,男女拍拖之间一定要消除隔膜,因为你们是一对的,当她就是你自己一样对待就肯定没问题,我就是哪个的过来人__当时真的好烦恼啊
客气了比较好感觉比较密切些可不客气就相反了有点陌生人的感觉
Youarewelcome,thisismyresponsibility.
Itiskindofyou.
不要这么客气啦!简称不客气!
Youaresopolite,don'tthankmeanymore,itisjustaneasything