将进酒翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 07:27:37
将进酒翻译
李白《将进酒》原文含翻译,以及作者写作背景.

将进酒年代:【唐】作者:【李白】体裁:【乐府】君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来.烹羊宰牛且为乐

《将进酒》李白 翻译全文

【译文】你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来.你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片.人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明

将进酒 李白 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.翻译

有两种翻译版本:一种是说陈王喝的酒十千钱一斗,形容酒的名贵.还有一种说法是在酒宴上每喝一斗酒,陈王赏钱十千.一般倾向于第一种解释,因为第二种有点表达了用钱砸人的意思,不是曹植这种人会干的.

《将进酒》的翻译

将(qiāng)进酒君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还[huán]复来.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百

求 李白《将进酒》翻译

译文你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来.你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片.人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月.

将进酒 翻译 全文加注音

全诗注音如下:qiāngjìnjiǔ将进酒jūnbújiànhuánghézhīshuǐtiānshànglái,bēnlíudàohaǐbúfùhuí君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.jūnbú

将进酒的翻译.

《将(qiang)进酒》——唐·李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.(你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还.)君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝

将进酒 李白 全文翻译及要点

http://bk.baidu.com/view/31478.htm

李白 将进酒 全文翻译

你没见那黄河之水从天上奔腾而来,  波涛翻滚直奔东海,再也没有回来.  你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,  年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片.  人生得意之时应当纵情欢乐,

求将进酒的翻译

君不见黄河之水天上来,(韵一)  奔流到海不复回.  君不见高堂明镜悲白发,(韵二)  朝如青丝暮成雪.  人生得意须尽欢,  莫使金樽空对月.  天生我材必有用,  千金散尽还复来.(韵三)  烹羊

将进酒.

将进酒作者:李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.岑夫子,

将进酒的翻译加作者

李白诗将(qiāng)进酒〖唐〗李白《乐府诗集》君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽(zūn)空对月.天生我材必有用,千金散尽还(h

将进酒的翻译

看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀!得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再

将进酒全词翻译?

你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还.你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般.因此,人生在世每

将进酒翻译300字

你没看见吗?黄河之水是由天上而来.波涛滚滚奔向东海,永不回头.你没看见吗?可悲的是高堂明镜照见了白发,早晨如青丝般乌黑,傍晚白得如雪.人生得意时,要尽情地寻欢作乐,别让金杯玉露,空对天上明月.天地造就

将进酒 诗的全文翻译

你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来.你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片.人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月.

将进酒翻译和作者

将进酒年代:【唐】作者:【李白】体裁:【乐府】君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来.烹羊宰牛且为乐

翻译《将进酒》

Folk-song-styled-verseLiBaiBRINGINGINTHEWINESeehowtheYellowRiver'swatercomingoutoftheHeaven.Entering

李白《将进酒》的现代白话翻译?

将进酒李白原文:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.岑夫子,丹丘

将进酒翻译

⑴将进酒:属汉乐府旧题.将(qiāng):请.将进酒选自《李太白全集》.这首诗大约作于天宝十一年(752).距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久.当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)