徐公不若君之美也的之
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 16:51:57
之:可以翻译成“的”,连接助词,不翻绝对不行
NowaycouldMrXubemorebeaytifulthanyou.whichoneismorebeautiful,meorMrXuinNorthTown?MrXuisnomorebeautif
应该是比的意思
不同.吾妻之美我者的“美”是赞美的意思,徐公不若君之美的“美”是好看的意思.再问:动词和名词的区别?再答:吾妻之美我者的“美”是动词,徐公不若君之美的“美”是名词。
客人说:徐公没有你美丽再问:仔细品味以下三个句子揣摩说话人的心理或口吻、态度。客曰:徐公不若君之美也
比得上,这个是你自己把它翻译混淆了,若一个意思是像,也就是你说的如.一个意思是比得上,这样你就清楚了如本来是没有错,但是如本身也有近似比得上的意思,所以放到后面一句就不好区分了,而用像就比较清楚,并不
一样都是不如的意思并且语法上也是同一词性
这种题不能单独看一句,要联系上下文谁说作谓语的只能是动词?形容词也可以啊
上:1.上等的2.递交,形容词作动词用.下:1.发布2.下等的,形容词作状语若:1.比得上2.好像朝:1.早2.忘了,自己查3.朝拜孰:1.忽然2.谁之:1.的2.代词3.代词,他4.助词于:1.对2
有些可以翻译出来的.例如“乎”就可以翻译为“吗”例句:有朋自远方来,不亦乐乎?翻译:有朋友从远方来,不应该感到快乐吗?
“徐公不若君之美也”的“之”怎么翻译问题补充:语文文言文翻译没有具体意义徐公不比你美这是用在主谓间取消句子独立性的.君,主语.美
若毒之乎你怨恨捕蛇这项差事吗?“若”:你.“毒”:怨恨.徐公不若君之美也中的若是:不若不是不如(徐公不如你美)若水归下也中的若是:好像(好像水往地下渗透)
谓:对(通常都是“谓……曰”)之美:美(之是结构助词,不译)与坐谈:和XX坐着谈话
若是“比”的意思
这个也,句末助词,意思是“了”.因为心中有足以使自己高兴的事,所以并不觉得吃穿的享受不如人家了.
取独用法徐公不若君之美也——徐公不如您长得俊美,徐公为主语,美,长得俊美为谓语,不若君为状语,实际“之”用在主语谓语之间,取消句子独立性的.
旦日日确实是明天,明日你可以翻译成又过了一日再问:有什么依据吗?
第一个意思是说第二个是的