我需要在第几个十字路口转弯用英语
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 11:10:12
如果只有一组红绿灯,是允许直行、左转和右转的;如果是三组红绿灯,就有向左转、向右转和直行三个方向的指示灯,向哪个方向走根据灯的指示而行.如果是两组红绿灯,一般是同时亮起,这时,也是允许左右转和直行的.
Standingonthecrossroads,Ihavenoideawheretogo,whatamIwaitingfor?
howtogotothenearestpost?再答:walkalong,atthesecondcrossturnright
inthefirstcrossroad
onthesecondcrossing
正确说法不止一种Takearight(美国人一般这样口语表达)atthethirdcrossroad.Makearightturn/turnrightatthethirdcrossing.好像没有人用
FirstgostraightdownZhongguanchunRoad,thentakethesecondcrossing,andgostraighdownZhichunRoad
站在十字路口走在路上,感受来来往往流动的人群.每一个擦肩而过的傲影,带走了自己的微度时光;每一句真诚洒脱的言语,留给的是我们舒展的心情;每一抹甜美幸福的微笑,每一次清风触碰的瞬间,都在不停书写着我们的
turnrightatthesecondcrossing
Gostraightdownthisstreetandmakeaturnatthefirstcrossroads.
我也好怕这个,红绿灯很低的情况下,我们一定开慢车,知道吗?而且不要跟在大车的后面.慢慢开什么都没有
第一:电子眼不断的闪有可能是提示过往车辆的,与你是否违章无关.第二:你是否违章关键要看这个红绿灯绿的时候是带箭头的还是整个一个绿灯.如果是整个一个绿灯没有箭头指示的,你红灯停在左转车道时电子眼是没有办
thethirdcross
劳驾,你能告诉我去历史博物馆的路吗?Excuseme,canyoutellmetheHistoryMuseumoftheway?沿街直走,然后在第三个十字路口左转弯,他就在你右边.Gostraight
Turnrightatthesecondturn.在第二个拐弯处向右拐.
atthefirstcrossing
turn(left/right)atthefirstcrossroad(crossing)不过美国人往往说Turnleftatthefirsttrafficlight(stopsign)在第一个信号灯
可以直接翻译成whichcrossroads?如果你的意思是“某人或某物在第几个十字路口”就是whichcrossroadsissb/sthat?
这要分情况的:1.有指示灯情况下按指示灯指示2.有警察按警察的指示3.有警察有指示灯情况下,一般情况按指示灯,如警察指示和指示灯不同,按警察指示4.无转向指示,只有红绿灯情况下,绿灯情况下在确保不影响
中译英1.Excuseme,couldyoutellmethewaytothehistorymuseum?Goalongthestreet,thenturnleftonthethirdintersec