"莲之爱,同予者何人?"是宾语前置吗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 16:31:00
对于菊花的喜爱,自陶之后很少有听到的了,对莲花的喜爱,和我一样的又有多少人呢对牡丹的爱,是很多啊
和我一样喜爱莲花的人,哪里有呢
爱菊花的人,陶渊明之后就很少听到了,爱莲花的人,像我一样的双有谁呢
周敦颐《爱莲说》对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?
菊花是正衬,牡丹是反衬.描写菊花和牡丹衬托出作者同莲花一样,君子一样不与世俗同流合污,洁身自好,
助词,的望采纳
1.表达作者感慨世人皆为富贵忙碌的世俗状况,抒发诗人不愿为求富贵碌碌无为2.并不是完全赞同,因为莲虽清雅,但它更是出淤泥而不染,作者虽然不赞同过分最求富贵荣华,但作者原意置身其中去致力改变,并不让自己
我再答:予在古文中的解释一般都是“我”
这句话是出自宋朝周敦颐的《爱莲说》,作者在文章末后表达自己的志向和感慨.陶,是指晋代诗人陶渊明,他非常喜欢菊花的高洁,在房前屋后种了很多菊花,并且在诗中写到“采菊东篱下,悠然见南山”.前面一句就是说,
对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了.对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了.
简单地说,就是“喜爱菊花的人,自陶渊明之后很少听闻;喜欢莲花的人,和我一样的又有何人?而喜欢牡丹的人,则成为大众的普遍现象了”.当然详细说的话还要结合背景,那样内容就很多了.
这句话是出自宋朝周敦颐的《爱莲说》,作者在文章末后表达自己的志向和感慨.陶,是指晋代诗人陶渊明,他非常喜欢菊花的高洁,在房前屋后种了很多菊花,并且在诗中写到“采菊东篱下,悠然见南山”.前面一句就是说,
对菊的喜爱,陶渊明之后很少有人,对莲的喜爱,和我一样的又有谁呢?对牡丹的喜爱,似乎很多了
应该是对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?
喜爱莲花,像我这样的还能有谁呢?
“莲之爱,同予者何人?”意思是说:对于莲花的喜爱,像我一样的还有谁呢?照应上文的“予独爱莲”.但由于是用反诘的语气写出,就比直陈的句式,显得深沉遒劲.这是论述的第二层.全文最后写道:“牡丹之爱,宜乎众
不译(助词,无实义,提宾作用)
对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁呢,由上可知“之”是“的”的意思
在文后抒发作者的感想,表达他的情怀
不译(助词,无实义,提宾作用)