指南录后序翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 21:19:49
〔宋〕文天祥 德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马.时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施.缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸.国
第一层,“至京口……中兴机会,庶几在此”,写得脱后的喜悦.第二层,“留二日,……天高地迥,号呼靡及.”写受误会后的困境.第三层,“已而得舟,……以至于永嘉.”写得舟后急于南下的急迫心情.以抒情为主,表
德佑二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马.当时元兵已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了.满朝大小官员会集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办.正当双方使者的车辆往来频繁,元
南录后序〔宋〕文天祥德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马.时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施.缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸
赤壁之战{【原文】下面是翻译初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也.今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此.刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓
指南录后序〔宋〕文天祥德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马.时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施.缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾
原文指南录后序〔宋〕文天祥德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马.时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施.缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可
指南录后序 〔宋〕文天祥 德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马.时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施.缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行
译文:德佑二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马.当时元兵已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了.满朝大小官员会集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办.正当双方使者的车辆往来频
德佑二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马.当时元兵已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了.满朝大小官员会集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办.正当双方使者的车辆往来频繁,元
然而情况越来越危险,见识越来越浅薄,凶险的错误开始大量涌现,让普通民众难以忍受.
没有人知道该怎么办
楼上搞笑.
文丞相临刑前在自己的衣带上留下了著名的赞词“孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至.文天祥,表达文天祥为了正义而死、为了国家而死的“有为而死”的生死观.
德佑二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马.当时元兵已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了.满朝大小官员会集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办.正当双方使者的车辆往来频繁,元
1.以是介词,表原因,译为因为.如果以作动词翻为“用”或“以为”,一般接个宾语,如:是以见放,提宾句还原,以是见放,因为这个被放逐2.这是个省略句,避于渚洲,于字还原后,状语后置句译为:在沙洲上躲避,
原文〔宋〕文天祥德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马.时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施.缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸.国
句式解析 ①所+动词,组成“所”字结构的名词性短语.宾语后置 莫知计所出(此句活译为“谁都想不出办法来”.) 夜则以兵围所寓舍(“住的……”作“舍”的定语) ②“为”与“所”相呼应,表示被动
指南录后序 散文篇名.南宋文天祥作.是作者诗集《指南录》的序之一.文中回顾了作者出使元军被扣留,逃出后历尽艰险,多次濒临死亡的经过,抒发了誓死报国的慷慨豪情.宋恭帝德佑二年(1276),元军进逼南宋
第一段,述说出使的背景.第二段,叙述在元军营不辱使命,捍卫民族尊严的经历.第三四段,写北行途中逃脱的行程.第五段,痛定思痛,借回顾九死一生的经历,抒发精忠报国的激情.第六段,说明诗集的内容是“在患难中