教育部和人事部的翻译证哪个更权威
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/25 03:22:40
通过二级翻译证书即有资格报考;但一级资格证书是考评结合方式获取,先通过一级考试,然后提交评审申请!申请参加一级翻译评审的人员,必须取得与申请评审的语种和类别相一致的一级翻译考试成绩通知书.提交一级翻译
上catti官网,分为口译和笔译.每年两次考试,根据自己水平报考相应等级.
2级难
从证书方面当然是北外更有含金量.但是根据我在外企这么多年的经验,翻译工作凭的是真本事.我公司有从国外回来的海龟,证书很牛逼,水平也不比本土的强多少.翻译是对自己母语和外语共同的熟练掌握的工作,有时是凭
MinistryofEducationofthePeople'sRepublicofChina
当翻译建议人事部的,毕竟是所谓的资格证,是能用来评职称的,这个如果感觉自己水平可以的话,建议直接考二级,不过确实有点难,前几年的通过率是19%左右,最近几年情况不是很清楚.每年有两次考试.
thePersonnelDepartment人事部
翻译考试证书比较不同点考试设立机构人事部教育部上海市委组织部、人事局、教育局考试名称(中文)全国翻译专业资格(水平)考试全国外语翻译证书考试上海外语口译证书考试考试名称(英文)ChinaAptitud
人事部的翻译考试一共有三级,三级、二级、一级,从低到高.现在开通的是三级和二级,一级的考试目前还不能参加官网详细介绍:考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中
不论口译和笔译,都需要大量练习.除了教材以外,口译有资料如下《实战口译》林超伦、《口译笔记法》等等,笔译可以多看近期的时政和经济部分,像是chinadaily、以及张培基的翻译的等等.你也可以到网上搜
北外的和教育部的证书是一回事.人事部的因为和职称挂钩,所以比较权威.你接下来就去报人事部的二级去吧.
我想抽死一楼!三级比二级难?!你可看了CATTI考试介绍?我的天啊,还有这么回答问题不负责的人!三级至今通过不到1600人,二级口译不到1200,你觉得哪个难?英语本科毕业,专8水平,经过培训班都未必
全国英语翻译证书只有一级二级三级资深翻译,没有四级,你是不是弄错了?附:全国翻译专业资格(水平)考试(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterprete
一楼你眼有毛病?LZ问的是上海口译和教育部的,你懂?上海中级口译分笔试和口试,非常麻烦,从形式上说,教育部口译容易.因为教育部口译三级,就一个口译部分.人机对话,停顿,录音.就没了,除了笔记,没有需要
北外的侧重文学类的,真才实学的翻译.人事部难度大,是最难的,也是最好用的.侧重政治.但是口译在于博学,包容万千.如果是想当翻译家或者学者,可以选择北外的.想做专家的话,一步一步挑战人事部的吧.我个人选
教育部的好,国内外都通用.人事部发的,出了国就没人理睬了!
人事部的翻译考试一共有三级,三级、二级、一级,从低到高.现在开通的是三级和二级,一级的考试目前还不能参加
完全可以,我觉得在做完六级卷子后自己在把它翻译一遍,和译文对照找出自己的不足.我也在准备教育部的证,大家一起加油吧!GOODLUCKTOBOTHOFUS.
能,又不是同一天考,可以兼报.人事部的翻译证是职称证,与工资挂钩,含金量高.要考就考人事部翻译证,考北外翻译证没大用.再问:哦谢谢!那catti指定的参考教材需要全都买吗?怎么高效使用呢?再答:买上这
当然是教育部的教育部的更权威好多外企都只承认教育部的