昆士兰大学地址中文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/10 22:51:34
江西省吉安市吉安县敦厚镇白云路24号3栋3单元601室Room601,Unit3,Building3,No.24,BaiyunRoad,DunhouTown,JianCounty,JianCity,J
英文的地址是从小到大北京邮电大学、狼垡、黄村、大兴区、北京市翻译:BeijingYoudianUniversity或(BeijingUniversityOfPostsandTelecommunicat
1.Jiangsuchangjiangroad,nantong400to8ShenTongexpresscompany2.JiangsunantongChaHetownRuDongXianYanChu
大学中文都学这些:古代汉语,古代文学,现代汉语,现代文学,文学理论,文学专题,美学,英语,逻辑学等
Room802,Building80,JunyuanhaotingGarden,theDevelopmentDistrictofDalianCity,LiaoningProvince,China
No8,EastLane12,NorthJiaRd
应该是大学西街而不是大学西路!Room701,7thFloor,MingduCentralPlaza,DaxueWestStreet,SaihanDistrict,Hohhot,InnerMongol
Rm.402,Bldg.5,No.42HaijiaoRd.,Beihai,Guangxixxxxxx(邮编),P.R.China.
可以到新视野网站查找哦
Room1903,Y3Building,Dapuhengbincheng,BaiyunRegin,GuangzhouCity,GuangdongProvince5Floor,18Building,In
TianjinNationalMiddleSchool#87,XiqingRoadHongqiaoDistrictTianjinCity(300122)P.R.China
1.查了一下,这个中建大厦有的译作ZhongjianBuilding,有的译作ZhongjianMansion,只要地址写对了,都是可以用的:中国广东省珠海市拱北迎宾南路1155号中建大厦19楼广东中
GansuKelongAgricultureCo.,Ltd,Room101,No26,MogaoAvenue
ClassofPharmaceuticalPreparation,Grade08TheSchoolofPharmacyHubeiUniversityofChineseMedicineWuhan,Hub
1-6-4(Ailijingshe)No.47,KunshanMiddleRoad,HuangguDistrict,ShenyangCity,LiaoningProvince,China.
Room801,NO.11,Lane333,FangDianRoad,PudongNewDistrict,Shanghai跟中文顺序倒过来就对了
MailboxD87,Building10,EastDormitory,GuangdongUniversityofTechnology,No.100WaihuanxiRoad,GuangzhouHEM
如果是用做邮寄或者地址的话,最好不要意译,多用些拼音,要不然很容易引起歧义,最好是这样:Room1804XinHuaBaoXianTower(也可以是building)No.A12JianGuoMen
Southkorea,kimnanamspiritiwagoorisamhoopenedthemountainlake72-1,thebuddha'suniversity
Class1of2013EnglishEconomiclaw,InternationalEducationSchool,JiangxiNormalUniversity,99ZiyangRd,Nanch