晋书隐逸传(刘子骥)翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/22 01:59:48
王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄.王羲之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处.长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而著称.他特别擅长书法,是古今以来的第一人.人们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊
王浑,字玄冲,太原晋阳人也.王浑深沉儒雅有器量.承袭了父亲京陵侯的爵位,被封为大将军曹爽的属官.曹爽被杀后,按照惯例,他也被免了官.后来起用为怀令,参管文帝安东军事,逐渐升迁为散骑黄门侍郎、散骑常侍.
【原文】:陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉.闲
全篇翻译..
南史卷七十五列传第六十五隐逸(上)陶潜宗少文(孙)测(从弟)或之沈道虔孔淳之周续之戴颙翟法赐雷次宗郭希林刘疑之龚祈朱百年关康之辛普明楼惠明渔父褚伯玉顾欢卢度杜京产孔道徽(京产子)栖剡县小儿《易经》中说
阮孝绪,字士宗,是陈留尉氏人.孝绪七岁时,过继给堂伯阮胤之.胤之的的母亲周氏死后,有遗产一百多万应该属于孝绪,孝绪一点也没要,全部给了胤之的姐姐琅邪王晏的母亲.听说此事的人,都对孝绪既叹服又惊异.孝绪
把搞不清的字词段落挑出来吧,整篇翻译太费时间. 陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尝著《五柳先生传》以自况曰:“先生不知何许人
参考译文:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄.王羲之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处.长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而著称.他特别擅长书法,是古今以来的第一人.人们称赞他的书法笔势“飘若浮
听你们这样说,不由得让人寒毛尽竖,汗下如雨,面红耳赤,心热如炭,目瞪口呆,两耳嗡鸣.形容对方的话让人很不解,瞧不上再问:让人很不解,瞧不上?会是这样的反应吗?请问整段的文章是什么能告诉我一下吗?谢谢!
陶潜年少时便志向高远,学识渊博又善于写作.天资聪明而不拘小节,追求真性率直而自得其乐,被乡里邻居所看重.高尚:高洁的节操.属文:撰写文章.颖脱:超脱世俗的拘束.任真:听其自然.率真任情,不加修饰.贵:
全文太多了,不可能全给了,你是要顾恺之传吗?顾恺之顾恺之字长康,是晋陵无锡人.父亲顾悦之,当过尚书左丞.顾恺之博学有才气,曾经创作《筝赋》,写成以后对人说:“我这篇赋和嵇康的《琴赋》相比,不懂鉴赏的人
谢安(320―385)字安石,陈郡阳夏(今河南太康)人.曾祖谢缵,曹魏时任过长安典农中郎将(据罗振玉《芒洛家墓遗文四编?补遗》所收“谢府君神道”);祖父谢衡,是西晋有名的儒学家,“博物多闻”,“以儒素
王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄.王羲之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处.长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而著称.他特别擅长书法,是古今以来的第一人.人们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊
嵇绍,字延祖,曹魏中散大夫嵇康之子.十岁时失去父亲,奉养母亲孝顺慎重.武帝下诏书征用他,离家做秘书丞.嵇绍刚到洛阳,有人告诉王戎说:“昨日在人群中曾见到嵇绍,看他气宇轩昂,恰如野鹤立在鸡群中.”王戎说
《阮籍传》译文阮籍字嗣宗,陈留尉氏人,父亲阮,魏国的丞相掾,在当世知名.阮籍容貌奇美俊伟,志气开阔奔放,傲然独立,任性不受羁绊、喜怒不显露在表情上.他博览群书,尤其喜好《老子》《庄子》.嗜酒并能够长啸
陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是
石苞字仲容,渤海南皮人.文雅开朗有才智,仪表堂堂,不拘小节.因而当时人们谈到他时说:“石仲容,姣无双.”县中召他为小吏,供农司马差遣.适逢谒者阳翟郭玄信奉命出使,寻求驾车者,司马把石苞及邓艾给了他.走
石苞字仲容,渤海南皮人.文雅旷达有智谋器量,容貌仪表壮伟英俊,不拘小节.县中召他为小吏,供农司马差遣.适逢担任谒者的阳翟人郭玄信奉命出使,找人给他驾车,司马把石苞派给了他.走了十几里路,郭玄信说:“您
宗炳字少文,南阳涅阳人.祖父宗承,任过宜都太守.父亲繇之,曾任湘乡令.母亲是父亲同郡人师氏,非常聪明,有口才、有学问、有节操,亲手教育所有的子女.宋高宗打开官府大门,公开招揽人才,下诏书说:“我继承帝
起初,王述家里很穷.请求朝廷试用他担任宛陵县令.在任期间收受了不少贿赂,用来修补房屋增加家具,被当地检察院弹劾,弹劾的内容有一千三百多项.王导(大丞相)派人对他说:“你父亲是个名士,你就不用担心没有富