有什么翻译软件不要网络翻译的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 08:39:12
ThecarwasbeingwashedbyhimwhenIwenttohishome.再问:是自己翻译的吗?不要机器的。
LS的,个人觉得语言不是很通顺,以下是我的翻译:大约在1900年,在伦敦剧院后门出口处经常可以看到一个有着黑色头发的男孩等在那里,他的名字叫卓别林.他看起来有点瘦弱.他希望能在娱乐界工作.他能唱歌也能
Travaillerfortement,etvivreaveclajoie,jetravailleensatisfaisant.
正当他完成了他的工作,eric跳上他的自行车并朝着海滩的方向骑去.正当他向前骑行的时候他想到了那些鲸鱼.他希望他今天可以再次见到他们.当他到达海滩之后,eric把他的自行车藏到了杂草堆中以便路上的人没
self-maltreat(v.)self-maltreatment(n.)maltreatment是“虐待”的意思.是合成词,mal-这个前缀表示“歪曲地”.
这句话务必用虚拟语气,否则,一律都是错的.标准翻译:Mom,ifIhadanotherlife,Iwouldbeyourmom.再问:Mom,iftherewasnextlife,iwouldbeyo
有道词典
letthejobfindme.上述只能意译,否则失去意义.让工作来敲门是指找工作很容易的意思,工作自己就送上门来了,因此这样翻译.
ThemostpopularsingerwiththepublicisLiuSaifromZhangJiajieNoticingnobodyintheroom,hetookawaythecameraN
不是很难,我试着翻译一下吧,Theimplementationofnewcurriculumstandardsofmathlessonshasimprovedthestatusofteachingan
我常问:“你会用筷子吗?”.我一直住在韩国、日本和中国.在每一个国家,是用软件翻译的吧!内容都搞错了
Iwishtobuyadhesivetapewithmycompanylogorepeatedalongitapprox48mmx60mrolls,alsocalendersfor2010year,p
我觉得有道词典不错,你不如试试再问:有道翻译句子翻译出来的很无语再答:那就再试试谷歌的在线翻译吧再问:似乎百度谷歌有道必应都翻译的不好再答:不能全部依靠软件啊
全球资源私人有限公司(新加坡)=GlobalResourcesPteLtd-Singapore
尊敬的客户,你在apothekenbote.at订购的物品(货号为48815)今天发运.发票随货附上.
本法不应当被解释为禁止
IamXXX’steacher;IwasinchargeofhisEngineeringMathematicsinlastsemester.Heisatalentedwhileassiduousstu
InternationalizedstrategyoftheCommercialBankinChinaInternationalizedstrategiesoftheCommercialBanksin
用可移动窗的运算法则计算当前像素的值,并没有直接考虑到前一像素和下一个像素的值,因此,这样滤过的信号就不如像经过小波转换那样处理滤波过的信号来得平滑.
Refertotheappendixfordetails.