有道翻译有声音
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 07:19:09
可以的,有同声翻译
先输入个单词,然后你在单词后面可以看到类似QQ来信息一样的喇叭.按一下就听到了
我们公司就是用的这个.我觉得不太好用,很不专业.如果你是普通查询英语单词用,还行.能不能发声,和什么软件无关.现在几乎所有字典都能发声啊.我们公司可能是购买的,
sexualsatisfaction=性满足
你说的事手机平台还是桌面平台啊,不能发音有几种情况,可能是软件问题也有可能是你的电脑声音问题、也有可能是服务器那边,可一一排除,不过有道的声音不是真人声音,你的是win7系统32位的么,海词词典支持例
我是用于美容方面的,有许多专用术语,所以都很难翻译到,没想到下载这软件试试,操作下来之后,不错不错,能幚到我呢!真是令我有惊喜,我会心甘情愿买完整版了,呵呵!多谢了……愿你们越做越好
放歌曲能有声音吗?没有的话就是音箱或者是硬件问题.有的话你试下重装有道.再问:放歌曲都有声音,有道是在线的,不用装的那种,,,,再答:这就不知道了。再问:哦,谢谢了。再答:不好意思,帮不了你。
简单的句子还是准确的.但复杂一些的就中国式英语或者是机器翻译了.不能全信.
金山词霸试试?
就好像你唱歌的时候,真假音一样.是音调的高低.瓷器破了相当于你从真声切换到假声唱歌、而男的唱跟女的唱就是音色了.不同的物体有不同的音色.
您下载一个最新版本的,注意一下搜索结果的最后边,有个小喇叭.点小喇叭可以发声.
你说的有道词典就可以啊
必应的在线翻译也不错还有其他的学习用词典如朗文灵格斯也不错
如果是一个句子,由于不能十分智能,所以不能准确翻译再答:那你就到这里百度知道提问再答:如果是单词翻译,百度、有道都可以啊再问:主要是句子再答:那就在百度提问再答:机器翻译根本不准,只能人工翻译再答:有
金山词霸再答:点住那个小喇叭才有声再问:我得试试再答:好,一会见再答:要相信朋友哦
我用也是,有的能发出,有的就发不出
stamp on the mud for several times.STAMP意思是:MUD意思是:wet earth 
是一个英语翻译的软件的名称
你好,有道词典就挺好的了,还有百度翻译也不错,谢谢你的提问,望采纳,谢谢
太平洋软件下载有道不怎么好的,我常用谷歌,不过电脑翻译的只能作为参考,很多都是机器翻译-死板的.第一种在百度上输入“有道翻译”,点击第