未尝稍降辞色 谈尊师
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 20:14:29
应该是“古今异义”:“未尝稍降辞色”中“色”:古:脸色,表情.今:颜色.“媵人持汤沃灌”中“汤”:古:热水.今:较稀的饭.“又患无硕师、名人与游”中“游”:古:交往.今:游览.
有所:有一些降:本指自高而下,这里有“缓和之意”闻:学识
二十岁成人以后,我更加仰慕圣贤的理论.又担心没有大师和有名望的人一起游学,曾经跑到百里以外,跟随乡里的先辈高人拿着经书向他们请教.先辈高人品德高尚名望尊崇,门人和弟子满屋都是,他都未曾有一点缓和的言辞
反衬,表明宋濂学习,虚心好多,对老师恭敬.为下面“或遇其叱哆,色俞恭,里俞敬”做铺垫.体现他的尊敬师长,刻苦学习.突出他的品行高尚,勉励东阳马生,以他为榜样,勤勉致学.
辞:言辞但前辈(先达)不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些
辞:言辞辞色,言辞和脸色.再问:①媵人持汤沃灌中“沃”和“灌”分别是什么意思?②腰白玉之环的白玉再答:持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。沃灌:浇水洗。腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。白玉,就是白
已经成年时,(我)更加仰慕圣贤的学说.又担心自己无法和学问渊博的老师、有名望的人交流.我曾经快步走到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教.前辈德高望重,他的屋子里挤满了(向他求教的)学生
不可取:师生关系应该是民主平等关系,老师应放下高高在上的架子,与学生平等交流、相互信任,共同成长,这样才能有利于我们的学习和成长.可取:我认为“先达”的“未尝稍降辞色”并非不尊重学生,而是一种更负责的
翻译;前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉
但前辈(先达)不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些.降:降低
不动声色色:神色.在紧急情况下,说话、神态仍跟平时一样没有变化.形容非常镇静.
jiàng
食念shí备念bèi降念jiàng
1.(他)生性喜欢喝酒,(但)家里贫困,不能常有酒喝.2.不知道先生是什么地方的人.(宾语前置)3.前辈德高望重,门人弟子挤满了他的书房,但先生不曾略微将言辞放委婉些,把脸色放温和些.4.不为贫贱而忧
chang,第二声.曾的意思再问:那如果是曾的意思那怎么不是ceng第二声再答:他不是通假字啊再问:哦,谢谢你了
翻译:门人弟子都挤满了他的房间,但前辈从不曾稍微言辞委婉些,把脸色温和些.
学生挤满了他的屋子,但他并没有稍微把言辞放得委婉些,把脸色放的温和些.
言辞和神色.
未尝稍降辞色:尝(曾)稍(稍微)主人日再食:食(同饲,提供伙食)戴朱缨宝饰之帽:戴朱缨宝(戴着用朱缨宝)饰(装饰)不知口体之奉不若人也:奉()不必若于之手录:手(用手)