欧阳修醉翁亭记彰显责任与当担的句子
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 14:56:33
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(公元1046年),当时欧阳修正任滁州太守.欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的.被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职.被贬官的原因是由于他一向支持韩
将翻译中添加一些自己的语言把翻译连成线串成一个故事也就是围绕太守的行迹写一篇游山水的故事你要找现成的网上根本不会有写得好的这个你可以自己完成不必找范文或者抄
瑞鹤仙 黄庭坚 环滁皆山也. 望蔚然深秀,琅琊山也. 山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也. 翁之乐也. 得之心、寓之酒也. 更野芳佳木,风高日出,景无穷也. 游也.山肴野蔌,酒洌泉香,沸
醉翁之意不在酒环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁?
《醉翁亭记》译文环绕着滁州城的都是山.它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山.沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉.山势回
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓阴,秋风浩浩,天气晴好,霜露洁白,水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色.
宋仁宗庆历五年(1045),欧阳修被贬为滁州太守,滁州地僻事简,又值年岁丰稔,作者为政以宽,遂放情山水之间,本文为次年所作.文中描写滁州山间的朝暮变化和四时景色,以及作者和滁人的游乐,表现出他“乐民之
确实有才,写得好
“乐”《醉翁亭记》虽然时而山色露布卷面,时而水流泻进画幅,时而人情喧于纸上,看似散,其实一点儿也不乱.首要的原因是作者手中有一根金线.这根金线就是作者的主观感受——“乐”,醉中之“乐”.正因为如此,文
“忧”与“乐”在本质上是一致的(1分,答“相同”同样给分).范仲淹无论位居高官或是退居民间,都挂念国家、百姓;欧阳修虽然遭到贬谪而失意,仍积极施政,与百姓同乐(必须分开答“范仲淹”和“欧阳修”,各0.
题名:醉翁亭记作者:欧阳修所属文学时期:宋代文学所属朝代:宋代作品体裁:散文环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,
醉翁亭记北宋欧阳修 选自《欧阳文忠公文集》 环滁(chú)皆山也.其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(lángyá)也.山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓阴
质疑的精神,随和的性格
醉翁亭记(原文)欧阳修环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.
别听别人的,自己怎么理解就是怎么样,没有什么正确的答案.教材上的东西你信就是他,不信,有你自己的理解也不是错.我学这个的时候,老师让我们一会一个醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.换个角度说,如果我是他,
醉翁亭记北宋欧阳修选自—《欧阳文忠公文集》环滁(chú)皆山也.其西南诸峰,林壑(hè)尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊(lángyá)也.山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.
一原文(原文)醉翁亭记欧阳修环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智
环绕滁州的都是山.那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美.一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山.沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉.泉水沿着山峰折绕
共同点:营造了一个环境优美,人民安居安业的生活图景.不同点:陶渊明写的是想象之景,更接近是小说风各.欧阳修是通过自己的努力建造这样的理想境界,体裁是一篇游记散文.麻烦采纳,谢谢!