法律英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 03:03:11
laydownalaw
1,这是一个双重否定句.Neither.NOR.不是.也不是.withrespectto是一个连接词组:意思关于是“关于,(至于)谈到的”连接了thingsgoverned整个句子,感觉根据上下文的专
法律意见书Legalsubmissions律师见证Lawyerswitness律师声明LawyersStatement
Chineseadministrativeproceedingstosharetheburdenofproofrule,whoarguedthattheburdenofproofone.U.S.top
concealmentofassets隐瞒资产
86,64,14,最后一个好纠结啦...
根据中华人民共和国有关法律\法规accordingtolawsofthepeople'srepublicofChina
PredatorypricingandLegalRegulation
1.如果根据当前的第十章第一节,内政部长、外交部长、国家机关安全主席、或官员被授权可以定期将外国人包含在保加利亚不受欢迎的外国人数据库内.2.根据第一节,维护和更新数据库由内政部、国家机关安全主席和外
法律意见书:Legalsubmissions律师见证:Lawyerswitness律师声明:LawyersStatement
eneenenneneneneneneneneskfsukafnofs
后者是国家相关机构主办的,前者是国外民间机构或国内部分高校主办的.有时间自己学学即可,不需要参加类似考试的.能力,关键是能力和水平而是证书的多少
严谨翔实
"MINORSAREPROHIBTEDBYLAWTOENTERINTERNETCAFE""MINORSARENOTALLOWEDTOENTERINTERNETCAFE--BYLAW""BELOW18A
机器翻译,已经修改:2.1在任何情况下,任何一方不必负责另一方的任何利润损失,收入损失或后果性,间接性的任何行动,遗漏或每一方的疏忽在本协议的履行造成惩罚性的,特殊的或意外损失,即使该方已被告知这种潜
ChapterII,China'spre-salemortgagerealestatelegalrelations,legalcharacteristicsandthenatureofthelawan
估计您要么是想考西南政法大学要么就是想考广外,其实这两个方向只是列出来做招生用的,在里面学习的时候所开设的课程是一样的,自己觉得对哪一个方面感兴趣可以进行深入的研究.
现在英语翻译的需求量也是蛮大的.关键要学精!最好对某一方面特别精通或者有其他的专业背景.因为随着中国英语教育的普世化,会英语的人已经比比皆是,但只会英语其他专业不精通的人也不是很好.但就业肯定不是问题
legalconceptionssustainabledevelopmentagrarianlawsystem
你指的是刑法中的期待可能性论?AnticipatedPossibilityinCriminalLaw期待可能性:AnticipatedPossibility