海燕长点心吧
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 08:02:57
Haiyan,takecareofthisnexttime.
dessert
相传东晋时期一大将军,见到战士们日夜血战沙场,英勇杀敌,屡建战功,甚为感动,随即传令烘制民间喜爱的美味糕饼,派人送往前线,慰劳将士,以表“点点心意”.自此以后,“点心”的名字便传开了,并一直延用至今.
这个大家从小吃到大的点心,是满族人的一种传统糕点,老一辈的人叫它满州饽饽,还有人给它起了汉语翻译,称为糖缠或金丝糕,不过大部分的人还是喜欢叫它萨其玛!
有两种翻译:1.Becareful2.Watchout
TherearemanytastytraditionalsnacksinGuangdong.ShrimpDumplingisoneofmyfavorite.Itisaexquisiteminidump
dessert甜点
意思是要海燕这个人仔细点,或这是让这个人懂事点.这要看具体语境
比较理性的人.
什么样的人生最美好,各有各的说法.有人觉得把我的小家过的幸幸福福的,那我的人生就很完美,很美好了;也有人觉得我不需要多大的奋斗,只要安慰的过日子就行了,就知足了.其实,平凡的人,再生活当中,根本就没考
多考虑、多观察、多留神、加小心,等等多种意思.在这个句子的情况下,是说你要偏心,你没考虑到父母的感受.
Refreshmentscanbeobtainedatthestation.在车站买得到点心.pastry:名词n.(用面粉,黄油和牛奶等搅和后)烤制成的糕饼foodsmadeofflour,butt
《海燕之歌》原文[苏联]高尔基在苍茫的大海上,狂风卷集着乌云.在乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲的飞翔.一会儿翅膀碰着波浪,一会儿箭一般地直冲向乌云,它叫喊着,——就在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌
sweets
Itmustbefuntolearnabitofpsychology再问:这个汉语是疑问句而翻译为英语可以就是陈述句么??再答:mustbe表示肯定的猜测,可以的。
应该是城府的意思,对别人长点心,不能吃亏.
点心债券是在香港发行的、以人民币计价的债券.和中国境内的债务类金融工具不同,点心债券的发行基本上没什么管制,无论从发行者本身还是债券定价.当然,如果需要将资金注入境内使用,则需要得到中国境内相关的监管
解题思路:掌握修辞的概念及其特点,根据课文内容来理解这些语句的含义。解题过程:判断下列句子用了什么修辞方法:1、乌云和大海之间,海燕像黑色的闪电,在高傲地飞翔修辞:(比喻)作用(表现了海燕勇敢无畏的矫
要海燕自己多想想,思量思量
甜点再答:面包啊。什么的