爷娘闻女来,出郭相扶的修辞手法

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 03:02:06
爷娘闻女来,出郭相扶的修辞手法
爷娘闻女来,出郭相扶将文中画线句①采用了何种修辞手法有何作用

爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huòhuò)向猪羊.这段话用了排比修辞手法,历数当木兰十年征战终得平安归来时,家人极度欢喜的种种表现.排比

木兰诗爷娘闻女来.这一段的中心意思是什么

第五段,写木兰还乡与亲人团聚.

木兰诗中爷娘闻女来...阿姊闻妹来...小弟闻姊来..运用什么修辞手法,这样写有什么

排比,生动形象地写出了家人对花木兰回来的喜悦之情

爷娘闻女来,出郭相扶将的 将

搀扶啊.就是老两口互相扶着出城了.

在:爷娘闻女来,出郭相扶将.中,郭的意思是什么

应该是城的意思吧再问:确定吗再答:内城叫做城外城叫做郭再答:城郭嘛再问:哦再答:你是在考试?再问:不是

“爷娘闻女来,出郭相扶将.

扶将(词组):1.搀扶,扶持;2.照料,服侍.“爷娘闻女来,出郭相扶将”句中“扶将”解作搀扶:父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她(郭:城.出廓:到城外.相:互相.出郭相扶将为倒装句.相扶将(互

“爷娘闻女来...阿姊闻妹来...小弟闻姊来...”运用了什么修辞手法,这样写的好处是什么?

排比用三个“闻……来”,烘托了木兰家人得知木兰归来时的喜悦心情.值得注意的是,这里的“闻”一定要解释为“听说”或“知道”,不能解释为“听到”.(古汉语也有语法,能够按照词性解释合理的按照顺序翻译的,一

爷娘闻女来,出郭相扶将的翻译

爹娘听说女儿要回来,相互搀扶着出了城

爷娘闻女来,出郭相扶将.翻译?

父母听说女儿回来了,相互搀扶着出城迎接女儿.爷:父亲.郭:城墙.相:互相.扶将:搀扶.

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅.旦辞黄河去,暮至黑山.的修辞手法.

旦辞爷娘去,暮宿黄河边——夸张不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅.旦辞黄河去,暮至黑山——夸张

爷娘闻女来,出郭相扶将的扶是什么意思?

搀扶啊.就是老两口互相扶着出城了.

旦辞黄河去暮至黑山头不闻爷娘唤女生但闻燕山胡骑明啾啾的修辞手法

反复的修辞手法,这并没有削弱木兰的形象,而是从思念爹娘的角度,丰富了人物感情.

爷娘闻女来 出郭相扶将

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰.2、这句话摘自《木兰诗》.

爷娘闻女来出郭相扶将阿姊闻妹来当户理红妆;小弟闻姊来磨刀霍霍向猪羊.的修辞手法和翻译是甚么?

父母听说女儿回来,来到外城相互搀扶迎接,妹妹听说姐姐回来,对这镜子化妆,弟弟听说姐姐回来,磨刀杀猪宰羊庆贺.这段是排比的手法.