粤语歌翻译成普通话喜欢你
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/21 22:11:21
所以你那什么,吃XXX都是第一次啦~~~再问:你确定是这个翻译吗?好像不太顺畅啊。有没有新的答案。
第一句是粗口不知道就不要在这猜啦!知不知道别人难做啊!粗口!不知道就不要乱说!知不知道会害死人的!粗口!操得你少吗!
意思是“不是吧,是你没睡啊”
1,你是手机上网,对你的回答被限定在100字以内.就算有人想帮你字数也不够.2,他怎么唱你就跟着怎么唱就是了,任何人用普通话或普通话拼音都是无法拼注出正确的粤语读音的,所以"谐音歌词"完全不靠谱.有不
你的手在做什么?
多听粤语歌就能听懂了.要不就听国语版的,有些歌会有国语版的~不是翻译过来的~
小孩好倔.
为什么这么喜欢你
攞命~要命
一个认识的人.我本身就是说粤语的,不同时候不同意思,但是这句话一般情况下,这个人认识但不熟悉.不过我本人比较偏向于是决定是要掩饰什么,可能是和那个人很熟,又不想别人知道就会这样说
就是倒霉、沦落的意思,如:“你折堕成甘”意思是“你沦落到这种地步”
想看你好像没什么似的.——————————没上下文,这话感觉有点怪怪的.俺是广东人.
我好中意呢首歌
给你一个《粤语在线发声字典》,打开网页后,在右边的工具兰中,你可以输入你要读的单词(繁体字),或者输入对应和音标,你自己找一下:广州话常用语请用内置万能五笔输入法,或智能五笔输入法,给你一个《粤语学习
九点半还在工作咖啡店总是满座人太多声音太多擦肩掠过你是你而我是我走失了不知不觉那条街还是一样每次走过泪就掉落我不要犯错所以不会再联络世界太完美朋友总是那么多陪着我一直唱歌叫我一定加倍好好生活我不要犯错
原话呢?...
1.你不要相信他.2.不能相信他.3.你们居然信他而不相信我.
其gei1kei4实sat6自zi6己gei2一jat1个go3更gaang1gang1gang3开hoi1心sam1只zek3zi2等dang2你nei5讲gong2其gei1kei4实sat6大d
今天好倒霉啊,走了才说给我听没用了.我宁愿你不要讲.
你会不会讲(广东话)啊?看阁下的情况,肯定是不会讲了,所以回答是吾识讲msiggong