素湍绿谭,回清倒影是哪个季节
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 21:24:25
原来的解释为“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从字面上看,似乎并无不妥.但略加推敲便会发现问题:按此种译法,极易被认为“雪白的急流”和“碧绿的
以下摘自《水经注·三峡》中的赏析,如有需要可到参考资料中的网址里看更加详细的赏析.白色的急流回映着清光,绿色的水潭倒映着景物的影子.这里先写俯视江中所见.“湍”是动态,“潭”为静境.以“素”饰“湍”,
夏季清平乐(村居)——辛弃疾茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬.古词大意房子是用茅草盖的,屋矮檐低;门前有一道溪流,岸边长满青草
素湍绿潭素湍倒影你没看懂啊--
是俯视和仰视!第一个是俯视,因为看倒影是映在水里的,需要低头看才能看见.而第二个是仰视,因为看山峰需要抬头才能望见.这就是视觉角度,是从什么地方往什么看,需要切合实际,自己想象下就行了!
素:素sù本色,白色:素服.素丝.颜色单纯,不艳丽:素净.素淡.素妆.素雅.素描.洁白的绢:湍:湍tuān急流,急流的水:湍急.湍流.湍濑(石滩上的急流).笔画数:12;部首:氵;笔顺编号?
素湍绿潭算是动静结合吧再问:9494,我也这么觉得,可答案是这么说
三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色.作者抓住景物的特点进行描写.写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点.写水,则描绘不同季节的不同景象.夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了.
郦道元《三峡》中的句子“素湍绿潭,回清倒影”,教材(11页)注释⑦和《教师教学用书》(150页)均译作:“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从字
是秋天,从天高云淡,望断南飞雁看出来的
雪白的急流,回旋着清波;碧绿的潭水,倒映着各种景物的影子.“则”:就有.
是夏天,文中好多处都向我们透漏了如荷花,在院中乘凉,蛙声叫杨柳的姿态等
1.“素湍绿谭,回清倒影“写出了江水季节特点.同是写水、白绿相间,色彩各异,虚实结合、有动有静,动静相杂,相映成趣,令人遐想.2.郦道元的“三峡”,让我们感受到了清幽秀丽的自然美,举世瞩目的三峡工程,
译文:到了春、冬两季时,白色的急流、绿色的深潭,回旋的清波倒映着各种景物的影子.
【原创翻译,仅供参考】【白色端流,潭水碧绿,各色景物倒影回旋在清波上】
(三峡之内)每到春、冬两季的时候,那雪白的急流、碧绿的潭水,打着回旋的清波,倒映着各种景物的影子.
“素湍绿潭,回清倒影”应理解为“素湍回清,绿潭倒影”,即译文为:碧绿的潭水,倒映着各种景物的影子.
雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.
原来的解释为“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从字面上看,似乎并无不妥.但略加推敲便会发现问题:按此种译法,极易被认为“雪白的急流”和“碧绿的
对郦道元《三峡》中的句子“素湍绿潭,回清倒影”,教材(11页)注释⑦和《教师教学用书》(150页)均译作:“雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.”显然,这里采用的是直译和对译.从