美国大兵偷走装甲车
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 10:44:33
不是防晒油;美国飞行员就那样(艺术造型)
draw,在美国西部片中是“拔枪”的意思,两个人对峙,谁先拔出枪来,另一个人就必死无疑了.在这里,不是两个人,而是两军对峙.谁抢先占领了有利地形,另一方就必败.所以,这里是说“我们已经抢占了滩头阵地.
士兵,打开无线电,告诉司令部障碍已经清除,坦克可以沿岸登陆了.
是沉重的学习包袱偷走了我的快乐是沉重的生活压力偷走了我的快乐是繁忙的工作偷走了我的快乐
本片以1944年6月6日诺曼底登陆为背景:二次大战后期,美、英等国军队在法国西北部诺曼底地区对德国军队进行的登陆战役(霸王战役).1944年,美英鉴于苏联战胜德国已成定局,始履行其1943年11月在德
现代战争吗?有绿区拆弹部队深入敌后天击战线生死狙击
黑鹰坠落(你看过了,很经典)拆弹部队(也不错)锅盖头(也不错,说海军陆战队的)兄弟(可能有点跑题,但也是说战争的)哈迪塞之战(这个很好)三条好汉(也不错)战时兄弟(这是我刚找到的,准备看呢)特种部队(
军籍牌,俗称狗牌,狗牌的英文是“dogtag”.
U.S.Army
名字可以更改 双簧《乐急生悲》 开场白:今天由咱们两表演一个双簧,说到这双簧呀可有意思了,它要求一个人在前面表演,另一个人在后边说台词,从远处一看呀,跟一个人似的,这就要求两人的表演要非常的有默契
Allthatreceived(收到)Rogerthat!(明白!)有很多种用法,这两种比较常用,前者在电影里面经常听到,红色警报里面常用前者.后者在cs里面用,应该不陌生吧?
《拆弹部队》《绿区》《黑鹰坠落》《生死狙击》《太阳泪》《大偷袭》《第九区》《无耻混蛋》其实兄弟连和血战太平洋也很不错,虽然是连续剧但拍的还是很不错的
不像某些出版社译成:"YouLeKuaiGanNiJiuHan"应该是:Speakoutwhenyoufeelinghigh!楼主可真能忽悠!
well,一般的意思是好,行.但是在语境中,可以翻译为明白(就是我答应了).希望我的回答对你有所帮助.英语也诗意团队招人啦!希望各位爱好英语的童鞋加入,只要你喜欢英语,你就可以加入!不要求贡献多少,只
解题思路:如下解题过程:一health是名词。形容词为healthy。反义词sickness。二1.Howoftendoyoudrinkmilk?2.Mymotherwantsmetodrinkmil
http://gyw2005.home.sunbo.net/show_hdr.php?xname=SI3L311&xpos=7&dname=这里面是中英文对照
Americansoilde
大哥自己拿手机录一下,在转换成MP3格式不就可以了吗
1.梦是指理想.罗伯特的梦就是拥有一个200英亩的牧马场.2.因为老师觉得罗伯特的理想不现实,以他的条件不可能实现.老师要他确定一个现实些的目标3.短文的主要内容就是:小罗在小小年纪就懂得选择并坚持自