考MTI用二级还是三级笔译的教材
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/20 01:08:27
英汉词典很多,建议你使《用牛津高阶》(它有个最大的缺陷是很多国家名称查不到,如果你对国名不熟悉,特别是不知道中文怎么写,那就考虑带其他词典),没有必要带很大的词典,如果词典太大不好翻阅会延误时间.所以
华师是名校,当然准备二级了,但是,这个还是要看基础.
BEC高级通过有好几种吧!如果你的A的话,也就是雅思7分这样水平可以尝试一下catti3级毕竟翻译和英语是有差别的实务的部分要人命,要多加小心naeti2级比catti3难多了还是建议从catti3入
能考到CATTI二级还是很有竞争力的.可以看看翻译公司的招聘,一般都有“CATTI二级”优先.含金量很高.但是难度很高.如果没把握,可以先从三级考起.说真的,其实如果你没有任何口译经验,就算你有二级证
你指的是CATTI吧.如果是,就是二级级别高.翻译考试一般分为两个部分,笔译和口译.CATTI是分开考的.就是两张单独的证书.笔译要考两个部分,综合能力和翻译实务.综合能力就和普通考试一样,考词汇和语
请直接考二级,如果你愿意的话的话,3个月,把学校书店周围的卷子,教材做通就好,不是说每本都买,选择两个辅导机构的就可以了,历年真题很重要,虽然题目不是一样,但研究好了真题就没差了.还有,注意信雅达,中
虽然本人更喜欢口译,但是我认为笔译依然很重要.如果想考二级笔译,不是先看英译汉或汉译英的问题,这两者并不矛盾.翻译就是两种语言之间的相互交流,在英译汉的同时你也在巩固汉译英.如果非有侧重点,那么就要看
先考BEC把握大一些.翻译等级考试对于在校生是很难的.工作以后锻炼多了,好考一些.
建议你报考人事部三级笔译,因为上海的那个高口证书在长三角地区认可率比较高,在北方就不行了.而人事部二级笔译是很难通过的,很多翻译硕士也未必能够顺利通过,所以还是建议你考个三级的就行了,难度跟专八也差不
四年级小孩也不知道他学到什么程度了,建议你到报名点给他做个测评,报名点还有考前突击班.在山西路建伟大厦27楼.
你好CATTI的合格标准在通常情况下都是两门成绩均过60分三级二级都是这样的
我建议考CATTI三级.真的.我所知道的,很多比LZ英语功底深的人,报班时候都是直接上CATTI三级口译班,但不到3月,就要求换班,换难度低的班去上课.听力,最终还是这个东西挡住了很多人学口译.二级口
二级笔译考两科一课是综合能力一课是笔译实务先考第一科120分钟第二科180分钟综合能力50道选择50道阅读理解20分完形填空笔译实务英译汉一篇汉译英一篇
IchbinderStudent/dieStudentinderdeutschübersetzungAbteilungder2012MTI,ichheiße某某某.如果大家都知道MTI的意思
很多专八水平的考二级都挂掉了,这样的基础努力下报考三级,有可能通过的;需要资料的话可以联系我,我08年过的CATTI2笔,有大量学习和辅导资料技不压身,多一项技能可以提高自己的适应能力,考个翻译证,即
当然可以的,就看你们学校对这个有没有限制了.你最好去CATTI直属的培训机构.这样比较有针对性.我在天津.直属的是天津翻译学院.我之前去那试听的口译.说实话挺一般的.就跟大课一样.没什么实质的内容.当
3级我大概算了一下,一本书共自数30W,其中练习部分大概5W-6W.,笔译实物和辅导书2本加一起差不多10W字.3级那2本书全会就很牛比了.里面很多句子是很难的,特别是英翻汉,全部是知道意思翻不出来的
楼上的第一句话说反了.应该是二级对词汇量的要求更高.从CATTI翻译考试的设计来讲,三级相当于法语专业大学毕业的水平,而二级相当于在实际工作岗位工作两三年以后的水平.但每个人的情况是不同的.有些在校生
单考笔译有证书的,口译笔译证书分开.http://www.catti.net.cn/这是官网,可以看下
建议口译和笔译不要一次考,因为复习方向完全不一样,当然也要看你英语基础怎么样了,我考的是三笔和三口,三笔没过,笔译和口译建议买人事部的教材,还有一本真题和一本模拟,另外,笔译可以看看政府工作报告,有一