臣以为陛下妄望献陵

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 12:31:48
臣以为陛下妄望献陵
臣死之日,不使内有余帛,外有盈财,以负陛下也.

我死的时候,不想让我和我的家庭,除了身上及平时所更换的衣物外,有用不尽的好布匹好锦绢;除了我及家人应有的俸禄外,不能存下其他的浮财;我做官做人不是贪图富贵的,如果我贪图了富贵荣华就有负先帝托孤之期望,

英语翻译陛下奈何以不足罪之罪.而坏足用之材乎?臣窃为陛下惜之.

陛下为什么要用根本就不值得怪罪的罪行来毁掉非常有用的人才呢?臣心里暗暗为陛下觉得可惜

英语翻译愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝在天之灵.翻译:希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务托付给我,如果没有成效就给我判罪,来告慰先帝在天之灵.

出师表中,愿陛下托臣以讨贼兴复之效的“之”的意思?

的愿陛下(刘禅)赋予我讨伐汉贼(曹魏)兴复汉室的责任.

#七天改变自己#臣死之日,不使内有余绵,外有盈财,以负陛下的意思

我死的那一天,如果不能使国家有多余的福利,国外有丰盈的财产,那就是对陛下的辜负!

“臣死之日,不但内有余帛,外有盈财,以负陛下也.”的翻译

臣死的时候,家中不仅有剩余的布匹,外面还有赚来的钱财,来报答陛下

英语翻译1.此世所以不传也.2.贞慎等以亲故相送,诚为可责,若以为谋反,臣岂诬罔神明?3.陛下当生杀之柄,欲加之罪,取决

1.此世所以不传也.出自《石钟山记》意思是:这就是这座山(命名的真实原由)在世上没能流传下来的缘故啊.2.贞慎等以亲故相送,诚为可责,若以为谋反,臣岂诬罔神明?贞慎(不解)等人因他(他们?)是亲戚朋友

英语翻译汉六年,人有上书告韩信反者···············谒,而陛下因擒之,此特一力士之事耳.”高帝以为然.

冬,十月,人有上书告楚王信反者.帝以问诸将,皆曰:“亟发兵,坑竖子耳!”帝默然.又问陈平,陈平曰:“人上书言信反,信知之乎?”曰:“不知.”陈平曰:“陛下精兵孰与楚?”上曰:“上能过.”平曰:“陛下诸

“臣以为陛下望献陵若昭陵,则臣固见之矣

意思是:“臣只道陛下思慕太上皇,故作为此观以望献陵,若是皇后的昭陵,臣早已看见了.”这句话出自唐史纪:太宗葬文德皇后于昭陵,上念后不已,乃于苑中作层观,以望昭陵.尝引魏征同登,使视之,征熟视之曰:“臣

夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之有一窥陛下也.

陛下因为一个人赞誉我就召见,又因为一个人的毁谤而要我回去,我担心天下有见识的人听了这件事,就窥探出您为人处事的深浅了.

长孙皇后去世时,魏征说过一句:臣以为陛下望献陵,若昭陵原是早见哩.

长孙皇后去世后葬于昭陵,太宗对皇后思念不已,在苑中建一高楼可以登高见昭陵,一天太宗邀请魏征一起登楼问魏征能否看见昭陵,魏征觉得太宗的父亲葬于献陵没有建高楼望献陵是忽视了孝道于理于情都不和,太宗问“看见

请翻译2句文言文翻译:(1)臣恐后世必以陛下度越众贤,私后宫亲以为三公.(2)恐天子一旦纳用左右耳目,有以间己,乃时归诚

1.我担心照这样下去,以后陛下就会把众位贤人不放在眼里,而宠信后宫亲眷,把他们一个个提拔到三公的位置上.、、

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也一句中怎么理解“报先帝”“ 忠陛下”?急.

这就是我用来报答先帝并且效忠陛下的职责内的事啊.  报先帝,先帝就是刘备,忠诚于陛下,就是当时当政的刘禅.  《出师表》诸葛亮的原文中的句子  杜甫曾说,出师一表真名世,千古谁堪伯仲间.  前出师表 

英语翻译1、每图起人形,妙绝于时 2、以为求之必得 3、若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝 4、为臣私计则狂,为陛下国计则

1.(顾恺之)每每画起人像,在当时都是极好的.2.以为通过求神拜佛就可以达到自己的目的.3.如果(把你的玉)给我(换我的宝物),我们就都丢失了自己的宝物,(这样的话)还不如各个人收藏好自己的宝贝.4.

英语翻译好饮酒的"好"闻子美读的"闻"遽抚掌曰的"抚"此天以臣授陛下"授"深以为疑,使子弟密觇之.从中可以看出苏子美是一

好饮酒的"好":喜欢闻子美读的"闻":听说遽抚掌曰的"抚":拍此天以臣授陛下"授":送给深以为疑,使子弟密觇之.【杜祁公(对此)深感怀疑,就派家中年轻的晚辈去偷偷察看他.】从中可以看出苏子美是一个怎么

侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下.愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必

侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下.我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏