舍其文轩,邻有弊舆而欲窃之

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 03:16:09
舍其文轩,邻有弊舆而欲窃之
其( )里之丑人见而美之

其:她的,这里指西施

阅读下面的文段,翻译画线的句子。(5分)西施病心而颦(pín,皱眉头)其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。其里

  (1)那同村的丑女人看见了觉得西施那样子挺美,回家后也捧着胸口,皱着眉头在村里走来走去。(2)村里的那个丑女人只看到西施皱眉的样子美,却不知西施皱眉为什么美。关键词和采分点(1

舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之 怎么翻译

原文:舍其文轩,邻有敝舆,而欲窃之.舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之.舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之.译文:舍弃自己华丽的车子,邻居有一辆破旧的车子,却想去偷;舍弃自己的美丽的丝绸,邻居有一件粗布的短衣,却打算

子墨子见王,曰:“今有人于此,舍弃文轩,邻有蔽舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为

在楚王面前,墨子更注意劝说的婉转和艺术性.他先了用一个假设……墨子采用了迂回战术诱使楚王说出“必为有窃疾矣”,这正是墨子要楚王说出的话.墨子随即一连用了颇有夸张意味的三个对比,极言楚国的物产丰富和宋国

英语翻译子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟而欲窃之

墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷.这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病.”墨

舍其文轩,邻有敝舆,而欲窃之.舍其锦 绣,邻有短褐而欲窃之.舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之.此为何若人

舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷.这是怎么样的一个人呢

阅读下面甲乙两段选文【甲】子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉

小题1:B小题2:(1)我认为大王攻打宋国,是和这个害偷窃病的人一样。(2分)(采分点:以:认为;为:是。)(2)能在公共场所批评议论我的过失,使我的耳朵听到的(人),可得到下等奖赏。(2分)(采分点

公输译文急子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟,而

文轩华丽的丝织品敝舆粗布的短衣我认为大王进攻宋国,与这种人(有偷窃病的人)是同一种类型.本段的翻译墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的

其里之丑人见而美之的其是什么意思

原文出处:西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之翻译:西施经常心口疼痛,皱着眉头从街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便仿效着,皱眉蹙额,走到街上.村里

《公输》子墨子见王.必去宋.舍其文轩的文 邻有短褐而欲窃之的褐

1.”子”没有实质的什么意思,就像你的名字一样,子墨就是人的称呼.2.“文”彩饰的,华丽的意思.3."褐”衣服的意思.

子墨子见王,曰:“今有人于此,舍弃文轩,邻有蔽舆而欲窃之;舍其锦绣

墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷.这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病.”墨

子墨子见王中与舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之对应的句子

墨子见楚王曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有弊舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其梁肉,邻有糟糠而欲窃之.此为何若人也?”王曰:“必为有窃疾矣.”

其里之丑人见而美之

“美”在这里做动词,表示“认为……很美”.

其存君兴国而欲反复之

扭转,挽救过来就是指屈原通过保存王室来表达他拳拳的爱国之心,想要重振楚国

1.而其家每窃议事,则告者辄知之.

1.他.代词2.他.代词意思是他,相同.再问:只要所做的成分相同,意义就相同吗?再答:都是代詞,但在不同的句子環境里,代表的主體不同。一個代表人,一個代表國家。再问:代表的主體不同,那意义为什么还相同

取其精华而用之,去其糟粕而舍之 是褒义贬义?并造句.

大意是“学习她好的一面为己所用,对她不好的地方则舍弃”,是褒义的

其而其之 珍惜

凡事都讲求缘分,如果两个人性格非常不合,强求也没用.人是变得很快的,环境不同,氛围不同,我们的成长经历已经也不同了.所以还是顺其自然吧!