苏轼高处不胜寒中的"胜"的读音
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/20 21:17:34
古语的读法是一声,禁得住、承受的住的意思,同样的还有不胜枚举,不胜酒力.
胜:抵挡、承受.“高处不胜寒”现在比喻一些位高权重的人,没有知心的朋友,经常感觉被别人从高高的位置上推下来.简单的说就是,站在高高的地方承受不住那里的风寒.又比喻一个人在技艺或修为上所达到的极高境界.
这个字古音是一声,我们今天把它读为四声
抵御承受
不读第二音··胜读第四音追问:但又些是不读第四音胜读第一音回答:我们这里教的是那样子的不和胜本来都读第四音的``但是连在一起的时候前面那个音要降调的追问:参加朗诵比赛应按哪个读音回答:了解了``朗诵的
读:声(第一声)确实是一声应读第一声,解释为“忍受、禁得住”第四声读第4声
(旧读shēng)尽:感激.现在读作shèng也是可以的
应该是第一声禁得住、承受的住的意思,同样的还有不胜枚举,不胜酒力.
原来的时候是一声,包括出师表中的臣不胜受恩感激,原来都应该是一声的,不过这一次的新编的字典都给统一成四声了,包括证据确凿(zuo)也给统一成(zao)了所以现在其实你读一声或者四声都对,最好是四声
应读第一声,解释为“忍受、禁得住”
旧读一声,现读四声,“能够承担或承受”之意.但据《水调歌头》词格,此五字应为“平仄仄平平”即“胜”须用“平”声,一声就是“平”声,四声则属“仄”声,知道原委,就无须纠结了.
胜:承担,承受此话出自出自苏轼(宋)的《水调歌头》.水调歌头丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由.明月几时有?把酒问青天.不知天上宫阙,今夕是何年.我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒.起舞弄
应该是第一声,我肯定的,当年我们老师就是叫我们这样读的.读的时候不要太奔放,因为这一句是比较忧郁的.
标准读音:gao(1声)chu(4声)bu(4声)sheng(4声)han(2声)但在有两个4声连读时,前一个4声要变为2声即不读作bu(2声)
以前为第一声,作为“忍受、承受”理解.后来可能根据大家的习惯,全部成了第四声.我初中的时候还特意强调了区别,高中的时候就读第四声了.很多新的教材上面好像没有区别了.建议查下最新的辞海.
这是由苏轼当时所处的位置决定的,指的是自己身居高职,而又实行变法,变法进行时,很多的同僚都不同意,故有此说人不能太出名,官不能做的太高,否则反受其害
能承担,能承受(旧读shēng)
胜:承担,承受高处不胜寒百科名片“高处不胜寒”现在比喻一些位高权重的人,没有知心的朋友,经常感觉被别人从高高的位置上推下来.简单的说就是,站在高高的地方承受不住那里的风寒.又比喻一个人在技艺或修为上所
我想,这句话是作者有幻想转移到复归现实的思想过程也能显出苏轼是一个心胸阔达,乐观和积极的人,在苦闷矛盾中,问天问月问人生,最终以积极的心态面对人生吧我想是这样的,谢谢
经受不了高处的寒冷.胜=经受.不胜=经受不了.