英语中家庭住址的西户怎么翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 15:54:38
倒过来写英文里写地址是先写小地址,再写大地址XX室XX号XX弄XX路
401,Building104region,firstcaixiangvillageJinchangquSuzhou,JiangsuP.R.China
China,JiangyinCity,JiangsuProvince,WuxiCity,ThePavilionRoom1201,Building61,美国习惯:Room1201,Shengtingyu
MingyajuB-1-1102,No.59JiefanggongyuanRoad,Jiang'anDistrict,Wuhan,Hubeiprovince(中文专有地名直接用汉语拼音译出即可,无需逐
No.13BeidaoAve.DongditouVillageXiditouTownBeichenDist.Tianjin
Room101,Unit2,Building16,Yuxinglou,LubeiDistrict,HebeiProvince,P.R.China---楼主打漏了城市名称吧.
To:No.4,JiansheNorthRoad,Segment2,JinmaDistrict,_____City,_____Province,ROCPostCosd:xxxxxx
Room518,eastunit,No.28building,AOHAIYUAN,JiaonanCity,Shandongprovince
艾萨克·牛顿1643年1月4日,艾萨克·牛顿出生于英格兰林肯郡乡下的一个小村落伍尔索普村的伍尔索普庄园.
Room(orNo.)xxx,xxxRoad(orStreet),xxxvillage(town),xxxcity.zipcode.
Room.xxx(几零几室),xxx(某某)Apartment,XinzhuangZhen,MinhangQu,ShanghaiChina例如:上海市闵行区辛庄镇光明公寓2605室翻译:Room.26
Rm.2-302,Biulding5,No.135YanhenDistrict,WuhuCity,AnhuiProvince,China.(邮编)
当地的政府给你写个证明就行了
你得把中文先写出来吧.顺序和中文相反,从小到大.
Hello,everybody!MynameisLintao.Iamfourteen.IliveinXinhuaStreet.Ilikebasketballandchess.Ialsolikelist
Room102,No.9Fenghuali
Homeaddress--家庭住址英文的书写方式是从小到大的说,比如中文说,中国北京**区**街道;英文一般为“**street,**zone/district,Beijing,China”
ROOMD,NUMBERC,BLANE.AROAD.HONGKOUDISTRICT,SHANGHAI,P.R.CHINAPOSTCODE
Long'anHuafuBlock,ShangyangRoad,LuoyangCity,HenanProvince,P.R.China
家庭住址证明滋证明XXX,是我居委会的长期居民,他的地址XXXXXXXXXXXXXX.身份证号码:XXXXXXXXX.特此证明!XXXXX居委会(公章)XXXX年XX月XX日