英语广告翻译错误
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/20 21:17:57
Wecanputanadinthenewspape
Youreverydaylifeisverybusy,OurLongCardcanmakeiteasy.摘要:文章从“Ichocolateyou”这一广告语的翻译现象出发,阐述了广告语的语用功能,并总
AdvertisingdirectoroftheDepartment
enjoythem改成enjoythemselves最后一句改成LaoSheTeahouseisnamedafterthepeople'sartistLaoShe.
eadingadvertisment
ThetranslationofEnglishadvertisementisanimportantfieldoftranslation,thetranslationstrategiesofEnglis
“咳”不容缓(药品广告)“骑”乐无穷(山地车广告)“鳖”来无恙(补品广告)一“明”惊人(眼镜广告)默默无“蚊”(驱蚊器广告)无可替“带”(透明胶带广告)一“网”情深(网吧广告)“琴”有独钟、一见钟“琴
你要找哪方面的人才啊?有什么要求你要写出来呀
ADealWithUsMeansAGoodDealToYou.
这里有,以前看过的,也听刘鹰教授本人讲解这样的错例子
LaoSheTeahousegivesawonderfulwelcometoyou!这个表达是不妥的,首先wonderful的意思是“极好的,奇妙的”,不能用在这里,改用warm比较好.其次,欢迎客人
WiththecontinuousdevelopmentofChina'seconomyaswellasnewmedia,collegestudentsusemobileapplicationsare
1.Whereareyougoing?
Intelligenceiseverywhere(MOTO)智慧演绎,无处不在你是不是要这种东西?
advertisematte
ThecharacteristicsofEnglishadvertisingandtheirtranslation.
thedocumentandschemeoftheadvertisement.
应该是MarketingMixElements吧市场营销组合元素4p元素是产品(Product)、地点(Place)、价格(Price)、促销(Promotion)6p元素4p加上政治(Politic
afewadvertisements