茶花女语录赏析
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 22:21:40
我确信这样一条原则,对于没有受过善的教育的女人,上帝几乎总是开辟两条小路,引她们进入,即痛苦之路和爱情之路.两条路都很艰难,她们走在上面,双脚要扎出血,双手要划破,但是她们在路旁的荆棘上,同时也留下罪
《茶花女》写的是:马格丽特(又名茶花女)得了肺病之后发生令人委转流离悲痛念之凄梗的真实爱情故事.
1圣洁的灵魂----《茶花女》读后感墙角里钻出一朵茶花.一个阴冷、黑暗、潮湿、没有阳光的墙角,糜烂是它的养料.然而,这茶花却比别的茶花,甚至别的任何一种花都美丽,美得脱俗,美得惊人,美得如痴如醉.可凡
《茶花女》(中文)《TheLadyoftheCamellias》(英文)《LadameauxCamélias》(法文)《茶花女》是法国亚历山大·小仲马(AlexandreDumasfils1824年7
最早应该是林纾,即林琴南先生,以尊重原文精神但更多遵循中国语言习惯著名,他翻译作品是靠听别人口述,根据体会自己进行再创作,所以与原文有一定冲突.但却是中国翻译史上著名的意译翻译家.后期有很多人翻译过此
简单,你把茶花女的所有相关资料找出来,然后捡其中你觉得还不错的抄下,感想没什么特别严格的要求的,我以前也怎么干的.
《茶花女》(中文)《TheLadyoftheCamellias》(英文)《LadameauxCamélias》(法文)《茶花女》是法国亚历山大·仲马(AlexandreDumas,1824年7月27日
小时候看《茶花女》,我没什么太大的感觉,只是觉得是一个简单的悲剧故事.当我长大了,我爱上一个人,也为了他的幸福,无法一起的时候,再看《茶花女》,我热泪盈眶.玛格丽特(玛歌)是一个真实的人,作者小仲马爱
尽管法国作家小仲马的《茶花女》是一部描写妓女的爱情小说,不时描写妓女的色情小说,却依然在长达三十年的时间里成为新中国的禁书.所以和我年龄相仿的整整一代中国人在相当长的时间内,都是只知道有这本书而没有读
今天我真正领略了这部世界名著给人带来的震撼力,我的心在读后很久仍颤抖不已.我不知道几百年来它使多少人同情和伤心地落下了眼泪,但它确实让我长久不息地难过和同情.无疑,这是一段感人肺腑的,悲壮凄惨的,让人
《茶花女》(中文)《TheLadyoftheCamellias》(英文)《LadameauxCamélias》(法文)《茶花女》是法国亚历山大·仲马(AlexandreDumas,1824年7月27日
圣洁的灵魂----《茶花女》读后感墙角里钻出一朵茶花.一个阴冷、黑暗、潮湿、没有阳光的墙角,糜烂是它的养料.然而,这茶花却比别的茶花,甚至别的任何一种花都美丽,美得脱俗,美得惊人,美得如痴如醉.可凡是
《童年》是苏联作家高尔基写的自传体小说.高尔基的童年很不幸.他出身贫寒,三岁丧父,十一岁丧母.父亲死后,母亲改嫁,他寄居在外祖父家中.外祖父脾气暴躁,经常为小事打骂他.所幸外祖母人很慈祥,关爱他,给他
小时候看《茶花女》,我没什么太大的感觉,只是觉得是一个简单的悲剧故事.当我长大了,我爱上一个人,也为了他的幸福,无法一起的时候,再看《茶花女》,我热泪盈眶.玛格丽特(玛歌)是一个真实的人,作者小仲马爱
巴黎名妓玛格丽特为青年阿尔芒的真挚爱情所感动,毅然离开社交生活,与阿尔芒同居乡间.阿尔芒之父责备玛格丽特毁了儿子的前程,玛格丽特被迫返回巴黎重操旧业.阿尔芒盛怒之下,在社交场合当众羞辱她.玛格丽特一病
你看一下吧、应该对的.玛格丽特是一个贫苦的乡下美丽姑娘,来到巴黎后遭到贵族公子争相追逐,使她成为有名的“交际花”.她随身的装扮总少不了一束茶花,人称“茶花女”.一个偶然的机会,她结识了阿芒,阿芒真诚地
精彩片段: 我一直爱着玛格丽特,现在我即将得到她,我不能再对她有什么苛求了.但是我再对您重复一遍,尽管她是一个妓女,以前我总是以为——可能是我把她诗意化了——这次爱情是一次没有希望的爱情,以致越是这
《茶花女》是法国亚历山大·小仲马的代表作,讲述在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星,开始了卖笑生涯;并改名为玛丽·杜普莱西.结实
作者简介小仲马(1824~1895),19世纪法国著名小说家、戏剧家.他的父亲是以多产闻名于世的杰出作家大仲马.在大仲马奢侈豪华而又飘浮不定的生活影响下,小仲马最初“觉得用功和游戏都索然寡味”.20岁
坐失良机、相形见绌、恬不知耻、绝代佳人、目不暇接、穷奢极侈、不落窠臼饶有兴趣、耳濡目染、形影不离、天真无邪、容光焕发、琳琅满目好句摘抄:1、在一张流露着难以描绘其风韵的鹅蛋脸上,嵌着两只乌黑的大眼睛,