蒙语你吃饭了吗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 08:10:06
我已经吃好了.我以gin食阼啦我已经吃到了.我以gin食dou啦已经吃完了.我以gin食yun(似晕)啦
Haveyoufinishedyourlunch/supper?如果你要去吃饭了可以这样地道表达Lunchtime,gottago外国人没有问你吃没吃饭的习惯.^^
我知道句子,不知道有这个单词Doyouhavelunch?
1,粤语的说法是:你食咗饭未?2,粤语的音素构成和普通话的音素构成不一样,普通话拼音无法拼注出所有粤语的正确读音.你=nei(二声)食=(该字普通话拼音无法拼出其正确读音)咗=juo(二声)饭=fan
仪经日吃开饭毛?吃倒饱么?
吃饭了吗?ba(1声)da(4声)yi(1声)de(1声)si(1声).
Haveyouhadlunch?Whatareyoudoing?
Haveyouhaddinner?
Hastdugegessen?不过这样说德国人会听不懂,不知道你想说什么.因为他们在问候的时候是不会问有没有吃饭的,跟中国人不一样.不如直接问WiegehtesIhnen?或者Wiegeht's?
你吃饭了吗?——这句话海南话是:汝食糜去无?(读音是:Luwjiacmoizgoqvoz?)
Haveyouhadbreakfast/lunch/supper?
你食咗饭未啊,老婆?近音:néysǎykjóhphǎnměyāh,lóupǒh?
吃了排骨豆角!
如果对着外国人说“你吃饭了吗?”这句话的潜台词是,如果没吃的话,我们一起吃饭吧.外国人一般会根据实际情况回答.如果仅仅是见面打招呼的“你吃了吗?”,其实是希望对方肯定回答.只是中国的寒暄方式.用nic
荷兰语:Hebjealgegeten?英语:Haveyoueatenyet?法语:Est-cequetuasmanger?德语:Hastdugegessen?西班牙语:¿Hascomido?
Выедите.建议和外国人见面不要问:你吃饭了么?别人以为你要请他吃饭.和中国文化不同
Haveyoueatenyet?(中文:你吃饭了吗?)如果你是偶尔想说了可以去在线翻译网站;如果平常用的比较多那建议下个翻译的小软件吧,比如:有道.
areyoueatmeal?再答:以上为人工翻译再答:Doyoueat再答:以上为机器翻译再答:不过休息,中外文化差别。如果你问外国人这个,外国人也许会生气的再答:在中国算是问候语,但是到了国外这就是
haveyouhaddinnerdidyoueatyethaveyoueatenyourdinne
Haveyouhadameal?