蛇衔能续已断之指如故
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 17:12:24
文言文《狼》中“两狼之并驱如故”的“驱”的意思是什么?
驱:驱赶,追赶
( )然处之 ( )然挺立 ( )然成风 ( )然屹立 ( )然如故 ( )然无存 ( )然正气
(坦)然处之(傲)然挺立(蔚)然成风(巍)然屹立(依)然如故(荡)然无存(浩)然正气
两狼之并"驱"如故的驱是什么意思?
快跑:并驾齐驱
而两狼之并驱如故("故"是啥意思)
原来是样子
而两狼之并驱如故的之是什么意思
而两只狼像原来一样一起追赶之无意义,结构助词
两狼之并驱如故的并什么意思
一起.“说”,是古代论说文的一种体裁,可以说...“说”,古代文体之一,它往往借描绘事物以抒情言志.
蒲松龄《狼》中“两狼之并驱如故”中的“之”怎么解释?
应该是主谓之间取消独立性,不翻译
文言文《狼》中“而两狼之并驱如故”得并驱如故意思
像原来一样一起追赶.
解释句中“之”的用法复投【之】而两狼【之】并驱如故
1、代词,它们,指狼.2、用于主谓间,取消句子独立性,不译.
两狼之并驱如故中之什么意思?
这是《聊斋志异》中的句子,“之”意:位于主语与谓语间,取消句子独立性,不译.
两狼之并驱如故的“之”什么意思?
应该是主谓之间取消独立性,不翻译
宁读如故,华捉而掷去之,
故原来再答:代词,代指金子
求翻译:骨已尽矣,而两狼之并驱如故
骨头已经没有了然而两头狼仍旧一起跟着
骨已尽矣,而两狼之并驱如故.翻译
骨头已经没有了,但是两只狼依然跟着他一起走
英语翻译之:二狼之并驱如故( )敌:盖以诱敌( )
之助词,调整音节,不译,久之.助词,位于主谓之间,不译而敌:敌人(指猎人)不过第二句盖以诱敌的“以”连词,来意将遂人以攻其后也.连词,用来
“而两狼之并驱如故”中的“之”是什意思?
无意义,结构助词
而两狼之并驱如故 “而”的意思
原文是《狼》“骨已尽矣,而两狼之并驱如故”.这里的“而”表转折关系,翻译成然而、但是、却都行.“而”如何翻译要看前后文.
( )然置之 ( )然成风 ( )然无存 ( )然纸上 ( )然处之 ( )然如故 ( )然不同
淡然置之,蔚然成风,荡然无存,跃然纸上,泰然处之,依然如故,截然不同
而两狼之并驱如故的并是什么意思
一起,合力的意思
两狼之并驱如故的意思
这个“之”是放在主语“两狼”与谓语“并驱”之间的结构助词,它的作用是取消了这四个字形成的句子功能的独立性(即这四个字不能独立成为一个句子了),“两狼并驱”必须与“如故”合在一起才可能成为句子.