西班牙语cielo怎么读
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/28 07:29:44
就读作“阿你“(根据读音选的中文字)通常来说,英文名在西语读法是要保持原读音的,如John还读”乔函“,而不读”荷函“
padrenuestriqueestasenelcielo.我们的在天上的父亲(圣父)
1991年:MilNovecientosNoventayUno读音:密尔瑙维西安都斯瑙万达伊乌诺供参考.祝好运!
spanish
“CIELO”(西班牙语中意思为“天空”,“天堂”)CIELO-发音接近于(chelo)-(汉字是不好打出来的:)Cielo-读作“chelo”:)~~
只有ch才读切cielo读sielo
练习发舌尖颤音的一开始,舌尖轻轻向上卷起,接触上腭.与此同时舌面边缘也要起作用,把口腔前边的出口全都堵住.舌面边缘用一定力量,紧靠左右两侧的上腭和牙床.它们不参加颤动,只是使舌尖的活门缩小,同时使舌尖
马德立斯,重音在立上,最后一个斯很轻用google翻译器可以听读音的,中文翻成西班牙语就OK了
Mujer(女人,老婆)---用普通话来读应该是“木--嗨尔”,重读落在后面.一般西班牙人说我老婆就是mimujer(米木--嗨尔)Esposa(妻子)---比较正式一点的称呼.普通话读作“艾司波撒”
拉伊啊第一个la重读,后面连读,像“来呀”
西班牙文意大利文都是’天空‘的意思.西班牙文:ˈθjelo(西班牙)ˈsjelo(拉丁美洲)我个人是反对起’原创‘名字的(英语和中文在这点上不太一样...),例如Skylly,怪怪
直译:我的亲爱的/我的心肝/我的天总体来讲就是我的心肝宝贝儿~
uenosdías“buwanousdiyas”
.这个还真难搞,光做姓氏的话,太长了吧.我的建议是:德斯德尔西耶罗自己看着都别扭.
cielo:切咯cannone:看诺内leone:雷欧内cambiare:看BIA类(R抖音)insieme:英谢美
FELIZAÑONUEVO菲利斯(英语TH的音)啊牛努诶啵楼上的那个显然是和英语读音混淆了西语没有窝的音V都读B的音
vale,相当于OK,发音是“挖来”,我们外教都说这个,bueno也可以,发音“不爱闹”estábiénbueno.bu-ai-naobueno(屋威罗),
duoduo,但是后一个音发的稍微浊一点.
不蓝嘎