西蜀之去南海,不知几千里也,注释
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 19:33:48
对,有庄子大鹏垂翼,不知其几千里也.
1、鹏之背,不知其几千里也---可译可不译.结构助词“的”单音节定语修饰单音节名词可以不译.鹏背.大棚(的)背,就需要加“的”.这符合阅读习惯.2、其翼若垂天之云----必须加.天云不通高空的云天上的
说明了;1.学海无涯,唯勤是岸;2.退一步海阔天空;3.天下无难事,只怕有心人;4.路遥知马力,日久见人心.再问:可不可以不是诗?再答:我们老师是这么讲的,是对的,是正确答案,老师不会说
从西蜀到南海的距离有几千里远,富裕的和尚没能到达而贫穷的和尚到了,人们立志向难道还不如蜀边境道和尚吗?
西蜀离南海,距离不知道有几千里.富和尚不能到达而穷和尚却能够到达.人们立志,难道否定不如蜀国边境的那个穷和尚吗?
西蜀之去南海:西蜀距离南海.“去”的意思是距离,“之”处于主谓之间,取消句子独立性.
无意义,处于主谓之间,取消句子的独立性
助词用在主谓间取消句子的独立性可不译
从西蜀到南海,不知道有多远,(或者是不知道有几千里远)(千里,概数).
无意义,处于主谓之间,取消句子的独立性
西蜀之去南海的意思是:说西蜀到南海的距离
离,距离
离,距离
“距离”的意思.
离,距离的意思.是说西蜀到南海的距离.
“到...去”的意思.整个句子就是“我要到南海去”“吴”应该改为“吾”,你可能打错了.
庄子《逍遥游》译文: 北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲.鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏.鹏的脊背,
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲.鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏.鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云.这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波
《逍遥游》庄子 北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也.化而为鸟,其名为鹏.鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也,海运则将徙于南冥.南冥者,天池也.《齐谐》者,志怪者也.《谐》