见其虚则进翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/11 09:50:38
见其虚则进翻译
《狼三则》其三翻译

一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫.大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来.狼从麦桔杆中把爪子伸了进去.屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走.但屠夫也想到没有办法可以把狼

《书读百遍 其义自见》古文的翻译

释源:《三国志》裴松之注.《三国志·魏志·王肃传》:“明帝时大司农弘农董遇等,亦历注经传,颇传于世.”裴注:《魏略》曰:“初,遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作朱墨别异.人有从学

翻译:其父虽善游,其子岂遽善游哉?

父亲善于游泳,难道他的儿子也善于游泳吗?

放言五首其三翻译

赠给你一种解疑的办法,不用龟卜和拜蓍.试玉真假还得三天,辨别樟木还得七年以后.周公害怕流言蜚语,王莽篡位之前必恭必敬.假使这人当初就死去了,一生的真假又有谁知道呢.

英语翻译贼见其至诚,哀而遣之。翻译

让我先回去,伺候母亲终老,再回来赴死贼人见他极为真诚,同情他就放走了他.

翻译:王室其将卑乎

出自—《国语·周语》朝廷的势力将会衰弱吗?卑是衰微,衰弱的意思

使玉人理其璞 翻译

叫玉匠认真加工琢磨这块璞玉

今两虎共斗,其势不俱生.翻译

Thistwotiger,itspotentialisnotaltogetherfightsrigwasborn.再问:白话文翻译谢谢再答:{翻译}:和两虎相斗必有一伤一样的意思,就是说两个强者对抗,

客有过主人者,见其灶直突,旁有积薪.翻译

有人来主人家做客的,看见他的(主人家)炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草.过:拜访,探访,看望.例如,孟浩然《过故人庄》.

读书百遍,其义自见翻译

读书百遍,其义自见dúshūbǎibiàn,qíyìzìxiàn〖解释〗见:显现.读书上百遍,书意自然领会.指书要熟读才能真正领会.〖出处〗晋·陈寿《三国志·魏志·王肃传》:“人有从学者,遇不肯教,而

翻译其父善游

他的父亲善于游泳hisfatherisgoodatswimming.

翻译《颜回攫其甑》..

1、饭2、人可信的是眼睛,而眼睛也有不可靠的时候,所可依靠的是心,但心也有不足靠的时候.弟子们记下了,了解一个人并不是一件容易的事.3、“眼见者可能并不为实”,你或许见到了现在的事情事物,而事情本身的

翻译“两害相权择其轻”.

事情发生到最后只有两个结果,两个结果都有好的一面,都有坏的一面.那么就要权衡哪个结果对你来说好处更多,坏处更少,那么你就引导事情向好处多的那个方向发展、决定.

畲田词五首 (其四) 翻译

原文:北山种了种南山,相助刀耕岂有偏.愿得人间皆似我,也应四海少荒田.译文:种完了北山,再种南山.帮人耕地,怎么能偏袒呢?希望这世间的人都像我一样,这五湖四海,应该会少很多荒田

英语翻译未见其术脱然有怀,未见其术.于是怅然慷慨怎么翻译?

未见其术:没有经营生计的本领脱然有怀:看起来一副轻快的样子,但心中有所思念于是怅然慷慨:于是一副失意的样子,心中有了一些想法抱着高中语文教材必修五和笔记本翻译的,

园中有树,其上有蝉翻译

《战国·庄子·外篇山木第二十》“睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳蜋执翳而搏之,见得而忘其形;异鹊从而利之,见利而忘其真.”《刘向·说苑·第九卷·正谏》“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也

伤仲永的其,翻译

金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西.父亲对此感到惊异从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母,团结同宗族的人作为

求翻译:王文正太尉局量宽厚,未尝见其怒.因去见其背,方省也.

太尉王旦度量宽厚,从来没有看见他发怒.饮食不干净或不好时,只是不吃而已.家里的人想试试他的度量,将少量墨粉洒在汤里,王旦就只吃饭.问他为什么不喝汤,他说:“我有时候不喜欢喝肉汤.“有一天,又将墨洒在他

其真无马邪怎么翻译

难道真的没有千里马吗?